Results for i am a fresher and have no work exp... translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

i am a fresher and have no work experience

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

i am a trustworthy messengers.

Tajik

Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am a trustworthy messenger to you.

Tajik

Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i am a trustworthy messenger for you:

Tajik

Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are miserly in spending for a virtuous cause and have no faith.

Tajik

Инҳо имон наёвардаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'o moses, approach and have no fear.

Tajik

«Эй Мӯсо, пеш ою матарс.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely i am a faithful apostle to you;

Tajik

Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he said: "seize it and have no fear.

Tajik

Гуфт: «Бигираш ва матарс.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and say: "i am a distinct warner,"

Tajik

Ва бигӯ: «Ман бимдиҳандае равшангарам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"verily! i am a trustworthy messenger to you.

Tajik

Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.

Tajik

Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and have no faith in receiving any reward (from god).

Tajik

ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say: lo! i, even i, am a plain warner,

Tajik

Ва бигӯ: «Ман бимдиҳандае равшангарам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), say, "i am a mere mortal like you.

Tajik

Бигӯ: «Ман инсоне ҳастам ҳамонанди шумо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"send the servants of god with me. i am a trustworthy messenger sent to you.

Tajik

«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"only this has been inspired to me, that i am a plain warner."

Tajik

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"i am a servant of god," he answered. "he has given me a book and made me a prophet,

Tajik

Кудак гуфт: «Ман бандаи Худоям, ба ман китоб дода ва маро паёмбар гардонидааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and do not set up with allah another god: surely i am a plain warner to you from him.

Tajik

Ва бо Худои якто худои дигароро мапарастед. Ман шуморо аз ҷониби Ӯ бимдиҳандае ошкорам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he swore to them, “indeed i am a well-wisher for both of you.”

Tajik

Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying: give up to me the slaves of allah. lo! i am a faithful messenger unto you.

Tajik

«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"o moses, approach," (said the voice), "and have no fear.

Tajik

«Эй Мӯсо, пеш ою матарс.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,084,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK