검색어: i wish you should be have , ayesha (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

i wish you should be have , ayesha

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

i wish you well."

타지크어

Ман хайрхоҳи ту ҳастам!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

bring it back, if you should be truthful?

타지크어

агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

then produce your scripture, if you should be truthful.

타지크어

Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

inform me with knowledge, if you should be truthful."

타지크어

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they wish that you should be pliant so they (too) would be pliant.

타지크어

Дӯст доранд, ки нармӣ кунӣ, то нармӣ кунанд,.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

say, "produce your proof, if you should be truthful."

타지크어

Бигӯ; Агар рост мегӯед: далели худ биёваред!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

then we pardoned you after that, that haply you should be thankful.

타지크어

Пас гуноҳонатонро афв кардем, шояд, ки сипосгузор бошед!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"

타지크어

Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and they say, "when will be this conquest, if you should be truthful?"

타지크어

Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, пирӯзӣ чӣ вақт хоҳад буд?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

타지크어

Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

do you (consider it a bad omen) that you should be warned?

타지크어

Оё агар пандатон диҳанд чунин мегӯед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when we gave to moses the book and the salvation, that haply you should be guided.

타지크어

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

god has fixed the mountains on earth lest you should be hurled away when it quakes.

타지크어

Ва бар замин кӯҳҳои бузург афканд, то шуморо наларзонад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

[pharaoh] said, "then bring it, if you should be of the truthful."

타지크어

Гуфт; Агар рост мегӯӣ, онро биёвар».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

surely i wish that you should bear the sin committed against me and your own sin, and so you would be of the inmates of the fire, and this is the recompense of the unjust.

타지크어

Мехоҳам, ки ҳам гуноҳи маро ба гардан гирӣ ва ҳам гуноҳи худро, то аз дӯзахиён гардӣ, ки ин аст ҷазои ситамкорон».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they say, "when is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

타지크어

Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, он ваъдаи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

but if you should be satisfied with them - indeed, allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.

타지크어

Агар шумо ҳам хушнуд шавед, Худо аз ин мардуми нофармон хушнуд нахоҳад шуд!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.

타지크어

Худо шуморо панд медиҳад, ки агар аз мӯьминон ҳастед, бори дигар гирди чунон коре магардед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o my father! surely i fear that a punishment from the beneficent allah should afflict you so that you should be a friend of the shaitan.

타지크어

Эй падар, метарсам азобе аз ҷониби Худои раҳмон ба ту расад ва ту дӯстдори шайтон бошӣ!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and moses said, "o my people, if you have believed in allah, then rely upon him, if you should be muslims."

타지크어

Мӯсо гуфт: «Эй қавми ман, агар ба Худо имон овардаед ва таслими фармон ҳастед, ба Ӯ таваккал кунед!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,709,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인