전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and what is this in your right hand, o musa!
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“and what is this in your right hand, o moosa?”
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pharaoh said, "what is this: lord of the universe?"
Фиръавн гуфт: «Парвардигори ҷаҳониён чист?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and they say, "what is this messenger that eats food and walks in the markets?
Гуфтанд: «Чаро ин паёмбар, ғизо мехӯрад ва дар бозорҳо роҳ меравад?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and they say: when is this promise to be fulfilled if ye say sooth?
Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and when they see thee, they take thee in mockery only: 'what, is this he whom god sent forth as a messenger?
Чун туро диданд, масхараат карданд, ки оё ин аст он паёмбаре, ки Худо бар мо фиристода аст?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they say: when is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?
Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам? Ба чӣ чиз муждаам медиҳед?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
there are some who listen to you; but as soon as they go from you they say to those who were given knowledge: "what is this he is saying now?"
Баъзе ба ту гӯш медиҳанд, то он гоҳ ки аз назди ту берун раванд, аз донишмандон мепурсанд: «Ин чӣ суханоне буд, ки мегуфт?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say thou: bring ye then the taurat and recite it, if ye say sooth.
Бигӯ: «агар рост мегӯед, Тавротро биёвареду бихонед».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?
Оё агар ба ҳукумат расидед, мехоҳед дар замин фасод кунед ва пайванди хешовандиятонро бибуред?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
your lord is best aware of what is in your minds. if ye are righteous, then lo! he was ever forgiving unto those who turn (unto him).
Парвардигоратон аз ҳар каси дигар ба он чӣ дар дилҳоятон мегузарад, донотар аст ва агар аз солеҳон бошед, Ӯ тавбакунандагонро меомурзад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the book (of deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "ah! woe to us! what a book is this! it leaves out nothing small or great, but takes account thereof!"
Дафтари аъмол кушода шавад. Гунаҳкоронро бинӣ, ки аз он чӣ дар он омадааст, бимноканд ва мегӯянд: «Вой бар мо, ин чӣ дафтарест, ки ҳеҷ гуноҳи хурду бузургеро ҳисоб ношуда нагузоштааст».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.