전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so those possessing understanding fear allah.
Пас, эй хирадмандоне, ки имон овардаед, аз Худо битарсед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely in that are signs for men possessing reason.
Дар ин барои хирадмандон ибратҳост!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
is there an oath in that for one possessing intellect?
Оё дар ин зикркардашудаҳо хирадмандро савгандҳои кофист?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
Ва ӯро ба фарзанде доно хушхабар доданд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so we gave him the good news of a boy, possessing forbearance.
Пас ӯро ба писаре бурдбор хушхабар додем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they said: be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge.
Гуфтанд: «Матарс, мо туро ба писаре доно мужда (хушхабар) медиҳем».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.
Ва мисоли сухани нопок чун дарахте нопок аст, ки реша дар замин надорад ва барпо натавонад монд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they said: be not afraid! lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
Гуфтанд: «Матарс, мо туро ба писаре доно мужда (хушхабар) медиҳем».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
when the first of the two promises came true, we sent against you servants of ours, possessing great might, and they ransacked your homes.
Чун аз он ду бор ваъдаи нахустин даррасид, гурӯҳе аз бандагони худро, ки ҷанговароне зӯрманд буданд, ба сари шумо фиристодем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
god makes a comparison between an owned slave possessing no power over anything, and someone to whom we have given plentiful provision, who gives out from it privately and openly.
Худо ғуломи зархаридеро мисол меорад, ки ҳеҷ қудрате надорад ва касеро, ки аз ҷониби худ ризқи некӯяш додаем ва дар ниҳону ошкоро нафақа мекунад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but why were there not among the generations before you those possessing understanding, who should have forbidden the making of mischief in the earth, except a few of those whom we delivered from among them?
Чаро дар миёни мардумоне, ки пеш аз шумо буданд, ғайри андаке, ки аз он миён наҷоташон додем, хирадмандоне набуданд, то мардумонро аз фасод кардан дар замин боздоранд?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yet they ascribe to jinns a partnership with god, although he created them; and they ascribe to him sons and daughters, without possessing any knowledge. all praise be to him.
Барои Худо шариконе аз ҷин қарор доданд ва ҳол он ки ҷинро Худо офаридааст. Ва бе ҳеҷ донише ба дурӯғ духтароневу писароне барои Ӯ тасаввур карданд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
all praise belongs to allah, originator of the heavens and the earth, maker of the angels [his] messengers, possessing wings, two, three or four [of them].
Ситоиш аз они Худованд аст, офаринандаи осмонҳову замин, он ки фариштагонро расулон гардонид. Фариштагоне, ки болҳое доранд, ду-ду ва сесе ва чаҳор-чаҳор.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: