검색어: quickeneth (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

quickeneth

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

he it is who quickeneth and giveth death.

타지크어

Ӯст, ки зинда мекунад ва мемиронад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

know that allah quickeneth the earth after its death.

타지크어

Бидонед, ки Худо заминро пас аз мурданаш зинда мекунад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he quickeneth the dead, and he is able to do all things.

타지크어

Ва Ӯст, ки мурдагонро зинда мекунад ва Ӯст, ки бар ҳар коре тавоност!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

lo! he who quickeneth it is verily the quickener of the dead.

타지크어

Чун об бар он бифиристем, ба ҷунбиш ояд ва гиёҳ бирӯёнад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he quickeneth and giveth death, and unto him ye will be returned.

타지크어

Ӯст, ки зинда мекунаду мемиронад ва ҳама ба сӯи Ӯ бозмегарданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he quickeneth and causeth to die: your lord and lord of your forefathers.

타지크어

Зннда мекунаду мемиронад. Парвардигори шумову Парвардигори падарони пешини шумост.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

verily he who quickeneth is the quickener of the dead. verily he is over everything potent.

타지크어

Он кас, ки онро зинда мекунад, зиндакунандаи мурдагон аст, ки Ӯ бар ҳар чизе тавоност!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he is the patron, he quickeneth the dead, and he is over every-thing potent.

타지크어

Ва Ӯст, ки мурдагонро зинда мекунад ва Ӯст, ки бар ҳар коре тавоност!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

look then at the effects of allah's mercy: what wise he quickeneth the earth after the death thereof.

타지크어

Пас ба осори раҳмати Худо бингар, ки чӣ гуна заминро пас аз мурданаш зинда мекунад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he it is who quickeneth and causeth to die, and his is the alternation of night and day; will ye not then reflect?

타지크어

Ва Ӯст он Худое, ки зинда мекунад ва мемиро- над ва омадушуди шабу рӯз аз Ӯст, Чаро ақл намекунед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

his is the sovereignty of the heavens and the earth; he quickeneth and he giveth death; and he is able to do all things.

타지크어

Фарманравоии осмонҳову замин аз они Ӯст. Зинда мекунад ва мемиронад ва бар ҳар чиз тавоност.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and in the alternation of night and day and that which allah sendeth down of provision from the heaven and thereby quickeneth the earth after the death thereof and the turning about of the winds, are signs unto a people who reflect.

타지크어

Омадушуди шабу рӯз ва ризқе, ки Худо аз осмон мефиристад ва замини мурдаро ба он зинда мекунад ва низ дар вазиши бодҳо ибратҳост барои оқилон.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he bringeth forth the living from the lifeless, and he bringeth forth the lifeless from the living, and he quickeneth the earth after the death thereof; and even so shall ye be brought forth.

타지크어

Зиндаро аз мурда берун орад ва мурдаро аз зинда. Ва заминро пас аз мурданаш зинда месозад ва шумо низ инчунин аз гӯрҳо берун мешавед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and wert thou to ask them: who sendeth down water from the heaven, and therewith quickeneth the earth after the death thereof? they would surely say: allah.

타지크어

Агар аз онҳо бипурсӣ: «Чӣ касе аз осмон борон фиристод ва замин мурдаро ба он зинда кард?» Хоҳанд гуфт: «Худо якто».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o ye who believe! obey allah, and the messenger when he calleth you to that which quickeneth you, and know that allah cometh in between the man and his own heart, and that he it is unto whom ye will be gathered.

타지크어

Эй касоне, ки имон овардаед, чун Худову паёмбараш шуморо ба чизе даъват кунанд, ки зиндагиятон мебахшад, даъваташонро қабул кунед ва бидонед, ки Худо миёни одамӣ ва қалбаш ҳоил аст ва ҳама ба пешгоҳи Ӯ гирд оварда шавед!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and of his signs is that he sheweth you the lightning for a fear's and for a hope, and sendeth down from the heaven water, and therewith quickeneth the earth after the death thereof; verily herein are signs for a people who reflect.

타지크어

Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки барқро ба қасди биму умед ба шумо менамоёнад. Ва аз осмон борон мефиристад то замини мурдаро ба он зинда созад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,930,543 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인