검색어: what does it have got to do with rohan (영어 - 타지크어)

영어

번역기

what does it have got to do with rohan

번역기

타지크어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

what do you have to do with explaining it?

타지크어

Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what have you to do with the mentioning of it?

타지크어

Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we will have nothing to do with the ignorant."

타지크어

Мо хостори ҷоҳилон нестем!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

have nothing to do with those who have split up their religion into sects.

타지크어

Туро бо онҳо, ки дини хеш фирқа-фирқа карданд ва даста-даста шуданд, коре нест.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i have nothing to do with those who associate others with allah in his divinity."

타지크어

Пок аст Худо ва ман аз мушрикон нестам!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

as for those who divided their religion and became sects—you have nothing to do with them.

타지크어

Туро бо онҳо, ки дини хеш фирқа-фирқа карданд ва даста-даста шуданд, коре нест.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

indeed those who split up their religion and became sects, you will not have anything to do with them.

타지크어

Туро бо онҳо, ки дини хеш фирқа-фирқа карданд ва даста-даста шуданд, коре нест.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and those who believed but emigrated not, ye have naught of inheritance to do with them, unless they emigrate.

타지크어

Ва онон, ки имон овардаанд, ва муҳоҷират накардаанд, ёру дӯсти шумо нестанд, то он гоҳ ки муҳоҷират кунанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

whoever does this has nothing to do with allah unless he does so in order to protect himself from their wrong-doing.

타지크어

Пас ҳар кӣ чунин кунад, ӯро бо Худо робитае нест. Магар ин ки аз онҳо бимнок бошед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

unable to purge to-dos with uncompleted children.

타지크어

Тоза кардани масъала, ки машқи нотамом дорад, муяссар карда намешавад.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

they said: 'surely you already know that we have nothing to do with your daughters. you also know well what we want.'

타지크어

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

hud said: 'indeed i take allah as my witness, and you too to be my witnesses that i have nothing to do with your associating with allah

타지크어

Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you select this option, pop filters will be used to decide what to do with messages. you can then select to download, delete or keep them on the server.

타지크어

Бо фаъол сохтани ин параметр, метавонед маълумотҳоро дар худи сервер филтр кунед, дар ин сурат метавонед маълумотҳоро кашида гиред, ҳузф ё дар худи сервер мононед.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

abraham and those with him are the best examples for you to follow. they told the people, "we have nothing to do with you and with those whom you worship besides god.

타지크어

Иброҳим ва касоне, ки бо вай буданд, он гоҳ ки ба қавми худ гуфтанд, ки мо аз шумо ва аз он чӣ ҷуз Худои якто мепарастед, безорем ва шуморо кофир мешуморем ва миёни мову шумо ҳамеша душманиву бадбинӣ хоҳад буд, то вақте ки ба Худои якто имон биёваред, бароятон некӯ муқтадое (пешвое) буданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the faithful should not take the faithless for allies instead of the faithful, and allah will have nothing to do with those who do that, except when you are wary of them, out of caution.

타지크어

Набояд мӯъминон кофиронро ба ҷои мӯъминон ба дӯстӣ гиранд. Пас ҳар кӣ чунин кунад, ӯро бо Худо робитае нест.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they are like satan who said to people, "reject the faith," but when the people rejected the faith he said, "i have nothing to do with you.

타지크어

Монанди шайтон, ки ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!» Чун кофир шуд, гуфт: «Ман аз ту безорам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

messages to filter found on pop account: %1 the messages shown exceed the maximum size limit you defined for this account. you can select what you want to do with them by checking the appropriate button.

타지크어

Дар қуттии pop иттилоотҳое, ки ба интихоб воҷиб аст, ёфт шудаанд:% 1Андозаи ин иттилоотҳо, андозаи ҳудудро, ки барои ин қуттӣ дархост шудааст, мегузаронад. Шумо худ метавонед бо пахш намудани тугмаи мутобиқ, бо ин иттилоотҳо идора кунед.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

if any of you die and leave widows, the widows should wait for four months and ten days. when they have reached the end of their waiting period you will not be blamed for what they may reasonably choose to do with themselves: god is aware of what you do.

타지크어

Касоне, ки аз шумо бимиранд ва заноне бар ҷой гузоранд, он занон бояд,, ки чаҳор моҳу даҳ рӯз интизор кашанд; ва чун муддаташон тамом шуд, агар дар бораи хеш коре шоиста кунанд, бар шумо гуноҳе нест, ки Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(they are) like satan who says to man: "do not believe;" and when he becomes a disbeliever, he says: "i have nothing to do with you.

타지크어

Монанди шайтон, ки ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!» Чун кофир шуд, гуфт: «Ман аз ту безорам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and (remember) when shaitan (satan) made their (evil) deeds seem fair to them and said, "no one of mankind can overcome you this day (of the battle of badr) and verily, i am your neighbour (for each and every help)." but when the two forces came in sight of each other, he ran away and said "verily, i have nothing to do with you. verily! i see what you see not. verily! i fear allah for allah is severe in punishment."

타지크어

Шайтон кирдорашонро дар пазарашон биёрост ва гуфт; «Имрӯз аз мардум касе бар шумо ғолиб намешавад ва ман паноҳи шумоям». Вале чун ду гурӯҳ рӯбарӯ шуданд, ӯ бозгашту гуфт: «Ман аз шу мо безорам, ки чизҳое мебинам, ки шумо намебинед, ман аз Худо метарсам, ки Ӯ ба сахтӣ уқубат мекунад!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,178,687,345 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인