검색어: what should i ask permission from (영어 - 타지크어)

영어

번역기

what should i ask permission from

번역기

타지크어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

he said, "should i prostrate to one you created from clay?"

타지크어

Гуфт: «Оё барои касе, ки аз гил офаридаӣ, саҷда кунам?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

should i tell you to whom the satans come?

타지크어

Оё шуморо огоҳ кунам, ки шайтонҳо ба назди киҳо меоянд?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

should i tell you on whom the devils descend?

타지크어

Оё шуморо огоҳ кунам, ки шайтонҳо ба назди киҳо меоянд?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

should i inform you on whom the devils descend?

타지크어

Оё шуморо огоҳ кунам, ки шайтонҳо ба назди киҳо меоянд?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i ask of you no reward.

타지크어

Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

yet what should messengers do but give a clear deliverance?

타지크어

Оё паёмбаронро ҷуз таблиғи ошкоро вазифаи дигарест?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what should teach thee? perchance he would cleanse him,

타지크어

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

for what cause should i not serve him who hath created me, and unto whom ye will be brought back?

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

why should i be afraid of your idols when you are not afraid of worshipping them without any authority from heaven?

타지크어

Чаро аз он чизе, ки шарики Худояш сохтаед, битарсам, дар ҳоле ки шумо чизҳоеро, ки ҳеҷ далеле дар бораи онҳо нозил накардааст, мепарастед ва биме ба дил роҳ намедиҳед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and why should i not worship he who created me and to whom you will be returned?

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he replied: "should i trust you with him as i did his brother?

타지크어

Гуфт: «Оё ӯро ба шумо бисупорам, ҳамчунон ки бародарашро пеш аз ин ба шумо супурдам?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and why should i not serve him who originated me, and unto whom you shall be returned?

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"why should i not worship god who has created me? to him you will all return.

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"no reward do i ask of you for it: my reward is only from the lord of the worlds.

타지크어

Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам. Музди ман танҳо бар ӯҳдаи Парвардигори ҷаҳониён аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"what should be the punishment," they were asked, "in case you are liars?"

타지크어

Гуфтанд: «Агар дурӯғ гуфта бошед, ҷазои дузд чист?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"why should i not worship him who has brought me into being, and to whom you shall all be recalled?

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

inherit permissions from parent directory

타지크어

Аз феҳристи волиди рухсатҳоро гиред

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

and how should i fear what you associate while you do not fear that you have associated with allah that for which he has not sent down to you any authority?

타지크어

Чаро аз он чизе, ки шарики Худояш сохтаед, битарсам, дар ҳоле ки шумо чизҳоеро, ки ҳеҷ далеле дар бораи онҳо нозил накардааст, мепарастед ва биме ба дил роҳ намедиҳед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"and why should i not worship him (allah alone) who has created me and to whom you shall be returned.

타지크어

Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, ‘o my people! have you considered, should i stand on a manifest proof from my lord, who has provided me a good provision from himself?

타지크어

Гуфт: «Эй қавми ман, чӣ мегӯед, агар бо ман аз ҷониби Парвардигорам ҳуҷҷате бошад ва Ӯ маро ризқе некӯ ато карда бошад? Агар шуморо манъ мекунам, барои он нест, ки худ суде бибарам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,164,683,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인