검색어: açıklama sonu (영어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Turkish

정보

English

açıklama sonu

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

터키어

정보

영어

she was one of the three judges in "x factor india" with sonu nigam and sanjay leela bhansali.

터키어

ghoshal x factor (india) da sonu nigam ve sanjay leela bhansali ile de jüri görevinde bulundu.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

isbn 978-975-437-802-3=== stories ===* 'dönüş' (the return), in "atsız mecmua", sayı.2 (1931), "orhun", sayı.10 (1943)* 'Şehidlerin duası' (prayer of martyrs), in "atsız mecmua", sayı.3 (1931), "orhun", sayı.12 (1943)* 'erkek kız' (tomboy), in "atsız mecmua", sayı.4 (1931)* 'İki onbaşı, galiçiya...1917...' (two corporals, galicia...1917...), in "atsız mecmua", sayı.6 (1931), "Çınaraltı", sayı.67 (1942), "Ötüken", sayı.30 (1966)* 'her Çağın masalı: boz doğan ve sarı yılan' (tale of all ages: grey hawk and yellow snake), in "Ötüken", sayı.28 (1966)=== poem ===* 'yolların sonu' (end of roads), İstanbul 1946.

터키어

isbn 978-975-437-802-3=== Öyküleri ===* 'dönüş', "atsız mecmua", sayı.2 (1931), "orhun", sayı.10 (1943)* 'Şehidlerin duası', "atsız mecmua", sayı.3 (1931), "orhun", sayı.12 (1943)* 'erkek kız', "atsız mecmua", sayı.4 (1931)* 'İki onbaşı, galiçiya...1917...', "atsız mecmua", sayı.6 (1931), "Çınaraltı", sayı.67 (1942), "Ötüken", sayı.30 (1966)* 'her Çağın masalı: boz oğlanla sarı yılan', "Ötüken", sayı.28 (1966)=== Şiirleri ===* "yolların sonu", (bütün şiirlerinin toplandığı kitap) İstanbul 1946.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,813,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인