전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
remember the grace of allah upon you!
allah'ın üzerinizdeki nimetini anın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that is the greatest grace [of allah]!
İşte bu büyük lütuftur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for the grace of god that bringeth salvation hath appeared to all men,
Çünkü tanrının bütün insanlara kurtuluş sağlayan lütfu ortaya çıkmıştır.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
that is the grace of god; he bestows it on whomever he wills.
bu, allah'ın dilediğine ve/veya dileyene verdiği lütfudur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the grace of allah toward thee hath been infinite.
allah'ın sana olan lütfu büyüktür.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
you see them bowing and prostrating themselves, seeking the grace of god and his good will.
allah'tan bir lütuf ve hoşnutluk ister dururlar. görünüşlerine gelince, yüzlerinde secde eseri/izi vardır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.
tanrının size bağışladığı olağanüstü lütuftan dolayı sizler için dua ediyor, sizi özlüyorlar.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but you went back (on your word), and but for the mercy and grace of god you were lost.
ardından yine dönmüştünüz; eğer allah'ın size iyiliği ve merhameti olmasaydı, elbette ziyana uğrayanlardan olurdunuz.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that is the grace of god; he bestows it upon whomever he wills. god is embracing and knowing.
bu, allah'ın lütfü ve inayetidir ki dilediğine verir ve allah'ın lütfü boldur, o her şeyi bilir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i do not frustrate the grace of god: for if righteousness come by the law, then christ is dead in vain.
tanrı'nın lütfunu geçersiz saymış değilim. Çünkü aklanma yasa aracılığıyla sağlanabilseydi, o zaman mesih boş yere ölmüş olurdu.››
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but for the grace of god and his mercy (much harm would have been done); yet god is compassionate and kind.
allah'ın size bağış ve rahmeti olmasaydı, allah en Şefkatli ve rahim (en merhametli) olmasaydı.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you not see that the ships sail in the ocean by the grace of god, that he may show you some of his glories.
(allah) size, bir kısım ayetlerini göstersin diye, allah'ın ni'metiyle gemilerin denizde gittiğini görmedin mi?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of god was upon him.
Çocuk büyüyor, güçleniyor ve bilgelikte yetkinleşiyordu. tanrının lütfu onun üzerindeydi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
as every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of god.
her biriniz hangi ruhsal armağanı aldıysanız, bunu tanrının çok yönlü lütfunun iyi kâhyaları olarak birbirinize hizmet etmekte kullanın.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but for the grace of god and his mercy upon you, not one of you would ever be purified; but god purifies whom he pleases.
allah'ın lütuf ve rahmeti üzerinizde olmasaydı, içinizden tek kişi bile asla temize çıkamazdı. ama allah dilediğini artırıp temizliyor.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but for the grace of god and his mercy upon you, and were not god compassionate and merciful, [you would have come to grief].
allah'ın size bağış ve rahmeti olmasaydı, allah en Şefkatli ve rahim (en merhametli) olmasaydı.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: