검색어: may occasionally generate incorrect information (영어 - 터키어)

영어

번역기

may occasionally generate incorrect information

번역기

터키어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

터키어

정보

영어

homen has seen his own secret file from 2003, and said it contained a great amount of incorrect information.

터키어

homen kendi gizli dosyasını 2003 yılında görmüş ve içinde çok miktarda yanlış bilgi bulunduğunu söylüyor.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

deputy prime minister cemil cicek is expected to stress the akp's integrity and to argue that the indictment stems from incorrect information and false claims.

터키어

başbakan yardımcısı cemil Çiçek'in akp'nin dürüstlüğünü vurgulaması ve iddiaların yanlış bilgi ve asılsız iddialardan kaynaklandığını savunması bekleniyor.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

quoting from a medical report on milosevic's health, prosecutor geoffrey nice told the court that the defendant was providing incorrect information about his medication intake.

터키어

miloseviç'in sağlığıyla ilgili bir doktor raporundan aldığı bilgileri aktaran savcı geoffrey nice mahkemeye yaptığı konuşmada, sanığın aldığı ilaçlar konusunda yanlış bilgi verdiğini söyledi.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

infection in older children, adolescents, and adults is typically mild and lasts approximately 1 week, but may occasionally run a longer course.

터키어

büyük çocuklar, ergenler ve erişkinlerde tipik olarak hafif seyreder ve bazen daha uzun sürebilmesine rağmen yaklaşık 1 hafta sürer.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

providing correct information to decisionmakers and the general public relies on quality information disseminated by the media: incorrect information or a wrong interpretation of a given situation can have major (negative) consequences.

터키어

karar alıcılar ve halkın geneline doğru bilgi sunmak medya tarafından bilginin kaliteli yaygın bildirimine dayanır: yanlış bilgiler veya herhangi bir duruma ilişkin yanlış bir yorum son derece önemli (olumsuz) sonuçlara yol açabilir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

do n't paraphrase error messages. paste in the exact error, and if it's more than a line or two do n't paste them directly into an irc channel. use a paste service like http: / /www. rafb. net/ paste. if you must type them in by hand, be sure you are 100% accurate. when you provide incorrect information, your helpers cannot help you as easily.

터키어

hata mesajlarını yorumlamayın. hata mesajlarını olduğu gibi gönderin ancak bir veya iki satırdan fazla ise irc kanalına direk eklemeyin. http: // www. rafb. net/ paste gibi bir ekleme servisi kullanın. eğer elle yazmak zorunda iseniz% 100 doğru olduğundan emin olun. yanlış bilgiler size yardım edenlerin işini zorlaştıracaktır.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,166,970,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인