검색어: i forgot (영어 - 파키스탄어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

i forgot

파키스탄어

main srb ka pin code bhool gaya hu

마지막 업데이트: 2022-03-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i thought u forgot me

파키스탄어

मुझे लगा कि तुम मुझे भूल गए

마지막 업데이트: 2019-09-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

cause of this chest pain i totally forgot

파키스탄어

میں سینے کے اس درد کی وجہ سے بالکل بھول گیا تھا

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

its okay .i slept well i forgot my phone its full na . bcoz im charging it when i asleep hahahahahaha

파키스탄어

마지막 업데이트: 2021-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said: blame me not for what i forgot, and do not constrain me to a difficult thing in my affair.

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(moses) said: be not wroth with me that i forgot, and be not hard upon me for my fault.

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said, 'do not take me to task that i forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.'

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

moses said: 'do not blame me for what i forgot, nor press me to do something which is too difficult'

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

[moses] said, "do not blame me for what i forgot and do not cover me in my matter with difficulty."

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he replied: 'what do you think, i forgot the fish when we were resting on the rock. none but satan made me forget to mention this it made its way into the sea in a marvelous fashion'

파키스탄어

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said: "you see, i forgot the fish on the rock where we had stopped. only satan made me forget to mention this; but the wonder is the fish escaped to the sea."

파키스탄어

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

[musa (moses)] said: "call me not to account for what i forgot, and be not hard upon me for my affair (with you)."

파키스탄어

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, "did you see when we retired to the rock? indeed, i forgot [there] the fish. and none made me forget it except satan - that i should mention it. and it took its course into the sea amazingly".

파키스탄어

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,721,058 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인