Results for i forgot translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

i forgot

Pakistani

main srb ka pin code bhool gaya hu

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thought u forgot me

Pakistani

मुझे लगा कि तुम मुझे भूल गए

Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cause of this chest pain i totally forgot

Pakistani

میں سینے کے اس درد کی وجہ سے بالکل بھول گیا تھا

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its okay .i slept well i forgot my phone its full na . bcoz im charging it when i asleep hahahahahaha

Pakistani

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: blame me not for what i forgot, and do not constrain me to a difficult thing in my affair.

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(moses) said: be not wroth with me that i forgot, and be not hard upon me for my fault.

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, 'do not take me to task that i forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.'

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moses said: 'do not blame me for what i forgot, nor press me to do something which is too difficult'

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[moses] said, "do not blame me for what i forgot and do not cover me in my matter with difficulty."

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he replied: 'what do you think, i forgot the fish when we were resting on the rock. none but satan made me forget to mention this it made its way into the sea in a marvelous fashion'

Pakistani

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: "you see, i forgot the fish on the rock where we had stopped. only satan made me forget to mention this; but the wonder is the fish escaped to the sea."

Pakistani

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[musa (moses)] said: "call me not to account for what i forgot, and be not hard upon me for my affair (with you)."

Pakistani

(موسیٰ نے) کہا کہ جو بھول مجھ سے ہوئی اس پر مواخذہ نہ کیجیئے اور میرے معاملے میں مجھ پر مشکل نہ ڈالئے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "did you see when we retired to the rock? indeed, i forgot [there] the fish. and none made me forget it except satan - that i should mention it. and it took its course into the sea amazingly".

Pakistani

(اس نے) کہا کہ بھلا آپ نے دیکھا کہ جب ہم نے پتھر کے ساتھ آرام کیا تھا تو میں مچھلی (وہیں) بھول گیا۔ اور مجھے (آپ سے) اس کا ذکر کرنا شیطان نے بھلا دیا۔ اور اس نے عجب طرح سے دریا میں اپنا رستہ لیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,306,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK