검색어: so how did you text me regarding what? (영어 - 파키스탄어)

영어

번역기

so how did you text me regarding what?

번역기

파키스탄어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

how did you find me?

파키스탄어

آپ نے مجھے ڈھونڈا کیسے؟

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

why did you text me

파키스탄어

آپ نے مجھے ٹیکسٹ کیوں کیا؟

마지막 업데이트: 2021-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

why did you text me i

파키스탄어

आपने मुझे मैसेज क्यों किया

마지막 업데이트: 2024-01-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

why did you text me in that tone

파키스탄어

why did آپ text me in that tone?

마지막 업데이트: 2023-05-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

how did you know me and my number?

파키스탄어

آپ کو میرا اور میرا نمبر کیسے معلوم ہوا؟

마지막 업데이트: 2022-07-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

why did you text me yesterday all good

파키스탄어

आपने कल मुझे सब अच्छा क्यों लिखा?

마지막 업데이트: 2021-12-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

why don't you text me?

파키스탄어

آپ مجھے اردو معنی کیوں نہیں لکھتے ؟

마지막 업데이트: 2023-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

how did you get my number

파키스탄어

آپ کو میرا نمبر کیسے ملا

마지막 업데이트: 2021-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

how did you learn how to play the violin?

파키스탄어

تم نے وایلن بجانا کیسے سیکھا؟

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

so how did my punishment turn out, and my threats?

파키스탄어

بتاؤ میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں کیسی رہیں؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

q: yasna, how did you become involved in wikidioms and why?

파키스탄어

سوال: یسنا، آپ کیوں اور کیسےوک ایڈیمز میں شامل ہوئے؟

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then i seized the disbelievers; so how did denial my rejection turn out?

파키스탄어

تو ہم نے کافروں کو اپنی گرفت میں لے لیا پھر ہمارا عذاب کیسا بھیانک ہوا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the tribe of a’ad denied – so how did my punishment turn out, and my warnings?

파키스탄어

(قومِ) عاد نے بھی (پیغمبروں کو) جھٹلایا تھا سو (اُن پر) میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا (عبرت ناک) رہا،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

파키스탄어

تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and those before them had denied – and these have not reached even a tenth of what we had given them – so they denied my noble messengers; so how did my rejection turn out?

파키스탄어

اور ان سے اگلوں نے جھٹلایا اور یہ اس کے دسویں کو بھی نہ پہنچے جو ہم نے انہیں دیا تھا پھر انہوں نے میرے رسولوں کو جھٹلایا تو کیسا ہوا میرا انکا کرنا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), did you not see how did your lord deal with the people of the elephant?

파키스탄어

اے محبوب! کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے ان ہاتھی والوں کیا حال کیا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

before them, the people of nooh and the groups after them had denied; and every nation intended to apprehend its noble messenger, and they fought along with falsehood to avert the truth, so i seized them; so how did my punishment turn out?

파키스탄어

ان سے پہلے بھی نوح علیھ السّلام کی قوم اور اس کے بعد والے گروہوں نے رسولوں کی تکذیب کی ہے اور ہر امت نے اپنے رسول کے بارے میں یہ ارادہ کیا ہے کہ اسے گرفتار کرلیں اور باطل کا سہارا لے کر جھگڑا کیا ہے کہ حق کو اُ کھاڑ کر پھینک دیں تو ہم نے بھی انہیں اپنی گرفت میں لے لیا تو تم نے دیکھا کہ ہمارا عذاب کیسا تھا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when the angels take away from their bodies the souls of those who have wronged themselves, they will ask them, "how did you live?" they will reply, "we lived on earth in weakness and oppression." the angels will say, "was not god's land vast enough for you to go wherever you could live in peace?" the dwelling of these people will be hell fire, a terrible destination.

파키스탄어

اور جو لوگ اپنی جانوں پر ظلم کرتے ہیں جب فرشتے ان کی جان قبض کرنے لگتے ہیں تو ان سے پوچھتے ہیں کہ تم کس حال میں تھے وہ کہتے ہیں کہ ہم ملک میں عاجز وناتواں تھے فرشتے کہتے ہیں کیا خدا کا ملک فراخ نہیں تھا کہ تم اس میں ہجرت کر جاتے ایسے لوگوں کا ٹھکانہ دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,869,673,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인