검색어: will you friendship with me (영어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Pakistani

정보

English

will you friendship with me

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

파키스탄어

정보

영어

can you friendship with me

파키스탄어

کیا آپ مجھ سے دوستی کریں گے؟

마지막 업데이트: 2019-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

did you friendship me

파키스탄어

did you friendship me

마지막 업데이트: 2021-04-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

will you have sex with me

파키스탄어

کیوں کے مجھ سے کنٹرول نہیں ہو رہا

마지막 업데이트: 2022-05-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

will you have sex with me?

파키스탄어

kya tum mere sath sex karogi

마지막 업데이트: 2022-04-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you are with me

파키스탄어

mai boht khush ho k aap mere saath ho

마지막 업데이트: 2020-06-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

will you marry me?

파키스탄어

مجھ سے شادی کروگی؟

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i thought you angry with me

파키스탄어

مجھے لگا کہ آپ مجھ سے ناراض ہیں

마지막 업데이트: 2024-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when will you call

파키스탄어

마지막 업데이트: 2021-04-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

will you like it?

파키스탄어

kya ap chai pena pasand karengey

마지막 업데이트: 2022-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

who want play with me

파키스탄어

کوئی بھی میرے ساتھ کھیلتا ہے

마지막 업데이트: 2020-12-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

will you not reflect?

파키스탄어

بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

your prayer is with me

파키스탄어

hazaro lgo ki duwa ak ka sath ga

마지막 업데이트: 2022-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if your ego speaks with me

파키스탄어

अगर आपका अहंकार मुझसे बात करता है

마지막 업데이트: 2024-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it has been decided that satan will mislead and submit anyone who establishes friendship with him to the torment of the burning fire.

파키스탄어

ان کے بارے میں یہ لکھ دیا گیا ہے کہ جو شیطان کو اپنا دوست بنائے گا شیطان اسے گمراہ کردے گا اور پھر جہنمّ کے عذاب کی طرف رہنمائی کردے گا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do those who establish friendship with the disbelievers instead of the believers seek honor? let them know that all honor belongs to god.

파키스탄어

(یہ) ایسے لوگ (ہیں) جو مسلمانوں کی بجائے کافروں کو دوست بناتے ہیں، کیا یہ ان کے پاس عزت تلاش کرتے ہیں؟ پس عزت تو ساری اللہ (تعالٰی) کے لئے ہے،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(such blind ones) try to confuse what we have revealed to you so that they may falsely ascribe to us something other than the true revelation and thus establish friendship with you.

파키스탄어

(اے رسول(ص)) یہ (کافر) اس بات میں کوشاں تھے (اور اس کا ارادہ کر لیا تھا کہ) آپ کو اس (کتاب) سے پھیر دیں جو ہم نے آپ کی طرف بذریعۂ وحی بھیجی ہے تاکہ آپ اس کے خلاف کوئی بات گڑھ گھڑ کر ہماری طرف منسوب کریں اور اس صورت میں وہ ضرور آپ کو اپنا گہرا دوست بنا لیتے۔

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

satan’s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).

파키스탄어

اس کا زور ان ہی لوگوں پر چلتا ہے جو اس کو رفیق بناتے ہیں اور اس کے (وسوسے کے) سبب (خدا کے ساتھ) شریک مقرر کرتے ہیں

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

have you not seen those who have established friendship with the people who are subject to the wrath of god? they do not belong to you nor you to them, yet they knowingly try to prove their point by using false oaths.

파키스탄어

بھلا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جو ایسوں سے دوستی کرتے ہیں جن پر خدا کا غضب ہوا۔ وہ نہ تم میں ہیں نہ ان میں۔ اور جان بوجھ کر جھوٹی باتوں پر قسمیں کھاتے ہیں

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

they wish you to become unbelievers as they themselves are. do not establish friendship with them until they have abandoned their homes for the cause of god. if they betray you, seize them and slay them wherever you find them. do not establish friendship with them or seek their help

파키스탄어

ان کی تو چاہت ہے کہ جس طرح کے کافر وه ہیں تو بھی ان کی طرح کفر کرنے لگو اور پھر سب یکساں ہو جاؤ، پس جب تک یہ اسلام کی خاطر وطن نہ چھوڑیں ان میں سے کسی کو حقیقی دوست نہ بناؤ، پھر اگر یہ منھ پھیر لیں تو انہیں پکڑو اور قتل کرو جہاں بھی یہ ہاتھ لگ جائیں، خبردار! ان میں سے کسی کو اپنا رفیق اور مددگار نہ سمجھ بیٹھنا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

believers, do not establish friendship with the people who have become subject to the wrath of god. they do not have any hope in the life to come, just as the disbelievers have no hope in those who are in their graves.

파키스탄어

ایمان والو خبردار اس قوم سے ہرگز دوستی نہ کرنا جس پر خدا نے غضب نازل کیا ہے کہ وہ آخرت سے اسی طرح مایوس ہوں گے جس طرح کفاّر قبر والوں سے مایوس ہوجاتے ہیں

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,779,656,498 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인