검색어: but she had to quit because she ra out of money (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

but she had to quit because she ra out of money

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

unfortunately i had to quit because of other hobbies.

포르투갈어

infelizmente eu tive que parar por causa de outros hobbies.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

but she had to marry bhaskar.

포르투갈어

mas ela tinha que se casar com bhaskar.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

her family accompanied her as far as vercelli when she had to be pushed out of the carriage to depart.

포르투갈어

a sua família acompanhou-a até vercelli e a princesa teve de ser empurrada para fora da sua carruagem para continuar a viagem.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and she -- not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry.

포르투갈어

e ela -- além do desejo por ele voltar instantâneamente, teve de encostar o carro e começou a chorar parada na estrada.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

she, out of her poverty, gave all she had to live on

포르투갈어

mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

but she had to go there, otherwise there would be no food or no warmth in the house..

포르투갈어

mas ela tinha que ir lá, caso contrário, não haveria comida ou sem calor na casa ..

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

people started screaming, ran to the site of the explosion, but she had to go to the institute.

포르투갈어

as pessoas começaram a gritar, correndo para o local, mas ela tinha que ir ao instituto.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

she was always conscious that as a christian she had to pray to grow spiritually but she had failed to keep her commitment.

포르투갈어

ela sempre soube que como cristã ela teria que orar para crescer espiritualmente, mas ela falhou em manter o seu compromisso.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.

포르투갈어

pois ela tinha que estar com os outros três filhos em outro lugar naquela noite.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

during the first carlist war (a civil war in spain from 1833 to 1839), she had to flee from spain because she had founded a hospital in the carlist town of berga that was threatened by the fighting.

포르투갈어

durante a primeira guerra carlista, ela teve que fugir da espanha por ter fundado um hospital na cidade carlista de berga, que foi posteriormente ocupada pelos liberais.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

for all gave an offering from their plenty, but she, out of her poverty, gave all she had to live on».

포르투갈어

pois todos eles depositaram como oferta parte do que tinham de sobra, mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver».

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

however, injuries forced her out of competition soon afterwards, and she had to spend much of 2003 recovering from yet another shoulder reconstruction.

포르투갈어

no entanto, as lesões forçaram-na a parar, e ela teve que passar grande parte de 2003 de recuperação de uma reconstrução no ombro.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

' ...out of these uncouth materials she had to compose her instrument and then to give it flexibility.

포르투갈어

onassis, então casado com mrs. kennedy, tem sérios problemas de saúde e vem a falecer.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we owe a debt of gratitude to her, and to the whole parliament, especially because she had to work so quickly.

포르투갈어

devemos ainda um agradecimento especial a todo o parlamento pelo facto de a senhora deputada ter sido obrigada a trabalhar muito depressa.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

영어

anita is a young afghan girl which has been obliged to pretend to be a boy to get a job because she had to support her family.

포르투갈어

anita é uma miúda afegã que foi obrigada a fingir ser um rapaz para ter um trabalho porque tinha que suportar a família.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

budgetary discipline on the part of the member states may well be partly understandable in an economic whirlwind, but it is inexcusable that over these past few years, member states have had to be refunded sums of money out of the structural funds budget in the form of unused appropriations.

포르투갈어

a disciplina orçamental dos estados-membros pode ser, em parte, compreensível no meio de um turbilhão económico, mas é imperdoável que, nos últimos anos, os estados-membros tenham tido de ser reembolsados de verbas provenientes do orçamento dos fundos estruturais sob a forma de dotações não utilizadas.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

tony blair forgot to appoint a minister for women, then called harriet harman back in and gave her the job of secretary of state for social security as well and finally sacked her because she had to carry out unpopular decisions.

포르투갈어

tony blair esqueceu-se de nomear alguém para ministro da mulher, depois reconduziu harriet harman no cargo nomeando-a igualmente ministro da segurança social, e, por último, exonerou-a pelo facto de ela ter tido de executar algumas decisões impopulares.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

영어

" this led her to writing "fine on the outside" in 2005, but she had never released it due to the lyrics being too personal, and because she didn't want to have to change the song in any way to make it fit in with her other albums.

포르투갈어

" isso a levou a escrever "fine on the outside" em 2005, mas ela lançou devido às letras serem muito pessoal, abertas e vulneráveis, e porque ela não queria ter que mudar a música de alguma forma para fazê-la caber com seus outros álbuns.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

because she fell in love with walter raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, and then walter raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted...

포르투갈어

porque ela se apaixonou por walter raleigh, ela estava abandonando as razões que a tornaram uma rainha. e quando walter raleigh se apaixonou pela sua dama de companhia, e ela teve que decidir se seria uma rainha indo para a guerra ou se ela queria...

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

wilhelmina was a "soldier's queen"; being a woman, she could not be supreme commander, but she nevertheless used every opportunity she had to inspect her forces.

포르투갈어

guilhermina era a "rainha dos soldados", mas sendo uma mulher ela não poderia ser um comandante-em-chefe.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,040,555,495 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인