인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do i have to say
nada mais nada a dizer,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i have to say it.
eu não vou esconder seja o que for só porque é impopular.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do i have to go?
eu devo ir?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i have to say farewell
tenho que dizer adeus
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
do i have to answer?
devo responder?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
that is all i have to say.
queria deixar claro este ponto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
that is all i have to say.
É tudo o que tenho a dizer.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
that's all i have to say.
isso é tudo o que eu tenho a dizer.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i have to say i am disappointed.
confesso que não fiquei esclarecido.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i have to say, i doubt it.
devo dizer que duvido que isso aconteça.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
so that's what i have to say.
então isto é o que tenho a dizer.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
i have to say that quite honestly.
tenho de o dizer muito honestamente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i have to say, this sounds awesome.
eu tenho que admitir, isso parece fantástico!
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
unfortunately i have to say the same of the security council.
infelizmente, tenho de dizer o mesmo do conselho de segurança.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
we have to say the result is pleasing.
deve-se dizer que o resultado é animador.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
as almost no sensible information came out, i have to say the obvious first:
como quase nenhuma informação sensata circulou, tenho primeiro que dizer o óbvio:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i have to say, the emptiness of the chamber is out of all proportion to the importance of this debate.
gostaria ainda de observar que, infelizmente, o grau de importância do presente debate é inversamente proporcional ao grau de afluência que registamos nesta sala.