인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
você também
você tambam in english
마지막 업데이트: 2024-08-03
사용 빈도: 1
품질:
agora não posso falar vc
agora não posso falar
마지막 업데이트: 2020-01-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sim você também
vc tbm
마지막 업데이트: 2019-12-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
então posso comprar o voo?
tu devias de estar aqui comigo
마지막 업데이트: 2022-08-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não posso falar, somente whatsaap
não posso falar, somente whatsaap
마지막 업데이트: 2023-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mas so a noite que eu posso falar ok
mas tão a noite que eu posso falar ok
마지막 업데이트: 2015-06-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sim louco por você, também veja meu anjo jaine agora
pra q
마지막 업데이트: 2020-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estou traduzindo através deste link ... você também pode tentar
legal e gente boa
마지막 업데이트: 2021-07-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque é melhor assim, para nós dois, É melhor ficar sem falar para sempre
porque é melhor assim, para nós dois, É melhor ficar sem falar para sempre
마지막 업데이트: 2024-03-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estou escrevendo para você em português caso você não me entenda. estou muito feliz querido, também estou feliz, obrigado por perguntar você é do brasil'? adoro esse sotaque na sua escrita sempre tão quente
estou escrevendo para você em português caso você não me entenda. estou muito feliz querido, também estou feliz, obrigado por perguntar você é do brasil'? adoro esse sotaque na sua escrita sempre tão quente
마지막 업데이트: 2024-05-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vc tirar você tira passaporte brasileiro compra passagem e vem como turista como estudante vai depender do que você vai fazer aqui no brasil para você demorar aqui no brasil você tem que ter alguém né para ter nacionalidade brasileira senão você só fica poucos dias
vc tirar você tira passaporte brasileiro compra passagem e vem como turista como estudante vai depender do que você vai fazer aqui no brasil para você demorar aqui no brasil você tem que alguém né para ter nacionalidade brasileira senão você só fica poucos dias
마지막 업데이트: 2021-02-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parabÉns !!!!!!!!!!!!!!!!!!! desejo toda a felicidade do mundo para vocês nesta nova etapa de vida.
parabÉns !!!!!!!!!!!!!!!!!!! desejo toda a felicidade do mundo para vocês nesta nova etapa de vida.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
== discography ===== albums ===* para você querido caé (audio records/velut luna - 2001)* indirizzo portoghese (genius records/virgin music - 2003)* funambola (ponderosa music&art - 2007)* il canto dell'anguana (indie europe/zoom - 2011)=== singles ===* agisce (2003)* lividi e fiori (2003)* per causa d'amore* indirizzo portoghese* parlami d'amore, mariù* le cose (2007)* personaggio (2008)* ziza (2008)=== compilations ===* stella nascente, in the album "canzoni per ornella vanoni e mario lavezzi" (1999)* assenza, in the album "capo verde terra d'amore vol.
== discografia ===== Álbuns ===* "para você querido caé" (2001)* "indirizzo portoghese" (2003)* "funambola" (2007)=== singles ===* stella nascente, no álbum "canzoni per ornella vanoni e mario lavezzi" (1999)* agisce* lividi e fiori (2003)* per causa d'amore* indirizzo portoghese* parlami d'amore, mariù* le cose (2007)* personaggio (2008)* ziza (2008)* assenza, no álbum "capo verde, terra d'amore vol.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다