전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
□ the need to eschew unanimous voting;
g afastar sistematicamente a decisão por unanimidade;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(ii) the need to eschew unanimous voting;
instaurar uma flexibilidade que permita à união progredir sem ser entravada pelo ritmo dos membros mais lentos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
what are they? one is to eschew or give up selfishness.
quais são eles? um é abster-se ou abandonar o egoísmo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
we must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
É preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
o believers, eschew much suspicion; some suspicion is a sin.
Ó fiéis, evitai tanto quanto possível a suspeita, porque algumas suspeitas implicam em pecado.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,
enviai, pois, a abominação daadoração dos ídolos e evitai o perjúrio,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
we urge them to eschew kidnappings in future and to respect international humanitarian law.
instamos veementemente as guerrilhas a evitar futuramente os raptos e a respeitar o direito humanitários dos povos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
to achieve this, programmes must be carefully studied and eschew any false elitist intellectualism.
para tanto, os programas deverão ser prudentemente estudados, sem falsos intelectualismos elitistas.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
to achieve this, programmes must be carefully studied and must eschew any false elitist intellectualism.
para tanto, os programas deverão ser prudentemente estudados, sem falsos intelectualismos elitistas.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
he was not allowed , except with moderation , to indulge the senses and had to eschew fornication .
não era permitido, exceto com moderação, agradar os sentidos e deveria evitar a fornicação
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
an export ban would probably be seen as a patronising throwback to colonialism, which europe should eschew.
a proibição de exportação pode ser tida por um regresso paternalista ao colonialismo, de que a europa se deve abster.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eschew all sin, open or secret: those who commit sin will receive due punishment for their sins,
fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
such measures will in any event have to be proportionate, eschew arbitrary discrimination and as far as possible avoid restrictions on competition.
estas medidas deverão ser em todo o caso razoáveis e não implicar uma discriminação arbitrária nem, na medida do possível, uma restrição à concorrência.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it calls upon burundians to eschew violence, and in particular calls upon the armed groups to suspend hostilities and join in the negotiations.
a ue exorta o povo do burundi a rejeitar a violência, e pede em especial aos grupos armados que suspendam as hostilidades e se sentem à mesa das negociações.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the majority of countries in the european union eschew nuclear energy, and some countries which formerly used it are currently preparing to abandon it.
a maioria dos países da união europeia abdica da utilização dessa forma de energia e aqueles estados que a usaram no passado preparam agora o seu abandono.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
economic difficulties lead workers to accept, sometimes blindly, job offers that eschew labour laws and the supervision of law enforcement and government authorities.
as dificuldades económicas levam trabalhadores a alinharem, por vezes às cegas, em propostas de trabalho que fogem às normas laborais e ao controlo das autoridades policiais e governativas.
accordingly, public authorities should eschew ideological presuppositions and propose measures that give people a genuine opportunity to choose to have a family and to have the number of children they desire.
assim, os poderes públicos têm de evitar preconceitos ideológicos e propor medidas que dêem realmente às pessoas a possibilidade de optarem por fundar uma família e terem o número de filhos que desejem.
furthermore, i firmly believe that even though the danube region strategy should be focused on the future, in its implementation we can hardly eschew the heritage of the past.
além disso, creio firmemente que, embora a estratégia para a região do danúbio deva estar focada no futuro, na sua execução dificilmente poderemos fugir à herança do passado.
as if the eu had any feasible plan b to escape its dependency on russian gas (not to mention eschew the very profitable financial game played between key european capitals and moscow).
como se a união europeia tivesse algum plano b viável para escapar à dependência do gás russo (para nem citar a possibilidade – zero – de que abra mão do jogo financeiro muito lucrativo jogado entre as principais capitais europeias e moscou).