Results for eschew translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

□ the need to eschew unanimous voting;

Portuguese

g afastar sistematicamente a decisão por unanimidade;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(ii) the need to eschew unanimous voting;

Portuguese

instaurar uma flexibilidade que permita à união progredir sem ser entravada pelo ritmo dos membros mais lentos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are they? one is to eschew or give up selfishness.

Portuguese

quais são eles? um é abster-se ou abandonar o egoísmo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.

Portuguese

É preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

o believers, eschew much suspicion; some suspicion is a sin.

Portuguese

Ó fiéis, evitai tanto quanto possível a suspeita, porque algumas suspeitas implicam em pecado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,

Portuguese

enviai, pois, a abominação daadoração dos ídolos e evitai o perjúrio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we urge them to eschew kidnappings in future and to respect international humanitarian law.

Portuguese

instamos veementemente as guerrilhas a evitar futuramente os raptos e a respeitar o direito humanitários dos povos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

Portuguese

aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to achieve this, programmes must be carefully studied and eschew any false elitist intellectualism.

Portuguese

para tanto, os programas deverão ser prudentemente estudados, sem falsos intelectualismos elitistas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to achieve this, programmes must be carefully studied and must eschew any false elitist intellectualism.

Portuguese

para tanto, os programas deverão ser prudentemente estudados, sem falsos intelectualismos elitistas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was not allowed , except with moderation , to indulge the senses and had to eschew fornication .

Portuguese

não era permitido, exceto com moderação, agradar os sentidos e deveria evitar a fornicação

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an export ban would probably be seen as a patronising throwback to colonialism, which europe should eschew.

Portuguese

a proibição de exportação pode ser tida por um regresso paternalista ao colonialismo, de que a europa se deve abster.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eschew all sin, open or secret: those who commit sin will receive due punishment for their sins,

Portuguese

fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

such measures will in any event have to be proportionate, eschew arbitrary discrimination and as far as possible avoid restrictions on competition.

Portuguese

estas medidas deverão ser em todo o caso razoáveis e não implicar uma discriminação arbitrária nem, na medida do possível, uma restrição à concorrência.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it calls upon burundians to eschew violence, and in particular calls upon the armed groups to suspend hostilities and join in the negotiations.

Portuguese

a ue exorta o povo do burundi a rejeitar a violência, e pede em especial aos grupos armados que suspendam as hostilidades e se sentem à mesa das negociações.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the majority of countries in the european union eschew nuclear energy, and some countries which formerly used it are currently preparing to abandon it.

Portuguese

a maioria dos países da união europeia abdica da utilização dessa forma de energia e aqueles estados que a usaram no passado preparam agora o seu abandono.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

economic difficulties lead workers to accept, sometimes blindly, job offers that eschew labour laws and the supervision of law enforcement and government authorities.

Portuguese

as dificuldades económicas levam trabalhadores a alinharem, por vezes às cegas, em propostas de trabalho que fogem às normas laborais e ao controlo das autoridades policiais e governativas.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

accordingly, public authorities should eschew ideological presuppositions and propose measures that give people a genuine opportunity to choose to have a family and to have the number of children they desire.

Portuguese

assim, os poderes públicos têm de evitar preconceitos ideológicos e propor medidas que dêem realmente às pessoas a possibilidade de optarem por fundar uma família e terem o número de filhos que desejem.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

furthermore, i firmly believe that even though the danube region strategy should be focused on the future, in its implementation we can hardly eschew the heritage of the past.

Portuguese

além disso, creio firmemente que, embora a estratégia para a região do danúbio deva estar focada no futuro, na sua execução dificilmente poderemos fugir à herança do passado.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

as if the eu had any feasible plan b to escape its dependency on russian gas (not to mention eschew the very profitable financial game played between key european capitals and moscow).

Portuguese

como se a união europeia tivesse algum plano b viável para escapar à dependência do gás russo (para nem citar a possibilidade – zero – de que abra mão do jogo financeiro muito lucrativo jogado entre as principais capitais europeias e moscou).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,165,335,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK