전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this slight easing of the fiscal stance predicted for this year is perhaps fortuitously appropriate because of the likely slow-down in economic activity.
este leve abrandamento da tendência fiscal prevista para este ano talvez acabe, por razões fortuitas, por vir a talhe de foice, atendendo à provável desaceleração da actividade económica.
fortuitously, radagast also helped rescue him by sending gwaihir the eagle to orthanc with news of the movements of sauron's forces.
no entanto, radagast também ajudou involuntariamente a resgatá-lo através do envio de gwaihir, a Águia, para orthanc com a notícia dos movimentos de forças de sauron.
they have refused more than token assistance from a us task force, home-based in okinawa, which was fortuitously deployed off thailand.
recusou, inclusivamente, a assistência mais do que simbólica de uma força de intervenção dos eua, que está baseada em okinawa e foi estacionada fortuitamente ao largo da tailândia.
easter greetings to everybody! we are finally enjoying some proper sunshine and warmth which fortuitously arrived on the morning of easter sunday and appears to be staying with us.
boa páscoa para todos! estamos finalmente a gozar de um sol como deve de ser e um calor que fortuitamente chegou na manhã de domingo de páscoa e parece que vai ficar connosco.
the collision of comet shoemaker-levy 9 with jupiter in 1994 was fortuitously timed for astronomers, coming just a few months after servicing mission 1 had restored hubble's optical performance.
a colisão do cometa shoemaker-levy 9 com júpiter em 1994 foi um presente para os astrônomos, acontecendo apenas alguns meses após uma missão de manutenção restaurar o desempenho óptico do hubble.
fortuitously enough, the commencement of the austrian presidency of the council coincides with my departure from the european parliament at the end of ten years in which i have had the privilege of leading the delegation of the austrian people's party – ten years in which the european union has undergone drastic changes, and so have we.
por acaso, o início da presidência austríaca do conselho coincide com a minha saída do parlamento europeu, ao fim de dez anos em que tive a honra de chefiar a delegação do partido popular austríaco – dez anos durante os quais a união europeia sofreu enormes mudanças, o mesmo se tendo passado connosco.