Sie suchten nach: fortuitously (Englisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

fortuitously

Portugiesisch

felicidade

Letzte Aktualisierung: 2013-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

when it was discovered, it was done so fortuitously.

Portugiesisch

esta substância só foi detectada por casualidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

fortuitously, though the boat is wrecked, the tide takes them straight to cutthroat island.

Portugiesisch

por sorte, embora o barco naufraga, a maré leva-los direto para cutthroat island.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the "arc de triomphe du carrousel" fortuitously stands near the intersection of the two axes.

Portugiesisch

o arco do carrousel está, fortuitamente, próximo da intersecção dos dois eixos.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

this slight easing of the fiscal stance predicted for this year is perhaps fortuitously appropriate because of the likely slow-down in economic activity.

Portugiesisch

este leve abrandamento da tendência fiscal prevista para este ano talvez acabe, por razões fortuitas, por vir a talhe de foice, atendendo à provável desaceleração da actividade económica.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

fortuitously, radagast also helped rescue him by sending gwaihir the eagle to orthanc with news of the movements of sauron's forces.

Portugiesisch

no entanto, radagast também ajudou involuntariamente a resgatá-lo através do envio de gwaihir, a Águia, para orthanc com a notícia dos movimentos de forças de sauron.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

they have refused more than token assistance from a us task force, home-based in okinawa, which was fortuitously deployed off thailand.

Portugiesisch

recusou, inclusivamente, a assistência mais do que simbólica de uma força de intervenção dos eua, que está baseada em okinawa e foi estacionada fortuitamente ao largo da tailândia.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

easter greetings to everybody! we are finally enjoying some proper sunshine and warmth which fortuitously arrived on the morning of easter sunday and appears to be staying with us.

Portugiesisch

boa páscoa para todos! estamos finalmente a gozar de um sol como deve de ser e um calor que fortuitamente chegou na manhã de domingo de páscoa e parece que vai ficar connosco.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the collision of comet shoemaker-levy 9 with jupiter in 1994 was fortuitously timed for astronomers, coming just a few months after servicing mission 1 had restored hubble's optical performance.

Portugiesisch

a colisão do cometa shoemaker-levy 9 com júpiter em 1994 foi um presente para os astrônomos, acontecendo apenas alguns meses após uma missão de manutenção restaurar o desempenho óptico do hubble.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

fortuitously enough, the commencement of the austrian presidency of the council coincides with my departure from the european parliament at the end of ten years in which i have had the privilege of leading the delegation of the austrian people's party – ten years in which the european union has undergone drastic changes, and so have we.

Portugiesisch

por acaso, o início da presidência austríaca do conselho coincide com a minha saída do parlamento europeu, ao fim de dez anos em que tive a honra de chefiar a delegação do partido popular austríaco – dez anos durante os quais a união europeia sofreu enormes mudanças, o mesmo se tendo passado connosco.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,828,956 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK