인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
his wife talked to me a long time over the phone.
a sua companheira fala-me longamente ao telefone.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
have you ever been in a long distance relationship?
você já esteve em um relacionamento a longa distância?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
he talked to us for a long time about the europe of money.
falou-nos longamente da europa do dinheiro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
certainly the best instructor i have had in a long time."
certamente o melhor instrutor que já tive em muito tempo. "
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
she hadn't seen him in a long time.
ela já não o via há muito tempo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
there groups have watched us closely for a long time and this was all performed in a professional way.
são grupos que nos têm observado muito de um tempo para cá, e todo foi feito de forma profissional, não há sinais de que tenha sido um roubo de ladrões comuns, que depois para dar aparência de delito comum quebraram algumas coisas, embora tenham levaram somente informação”, disse mario.
although we are going to be very busy in march, this month is going to be much more fun and relaxing than we have experienced in a long time.
embora estaremos muito ocupados em março, este mês será muito mais alegre e relaxante do que os que temos experimentado há muito tempo.
in a meeting last august with cardinal etchegaray, you enumerated the various endeavours that catholics and orthodox have been engaged in together for a long time now in russia.
quando encontrou, em agosto passado, o cardeal etchegaray, o senhor enumerou as muitas iniciativas que católicos e ortodoxos já tomam juntos na rússia há bastante tempo.
in a number of cases, the places they have called home for a long time have been declared illegal and they have been driven away.
em alguns casos, os lugares que durante muito tempo essas pessoas consideraram como o seu lar foram declarados ilegais e elas foram forçadas a abandoná-los.