검색어: i am so lucky to have you as my friend (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

i am so lucky to have you as my friend

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

i am lucky to have a friend like u

포르투갈어

eu também

마지막 업데이트: 2021-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i look at you as my friend.

포르투갈어

eu olho para você como uma amiga.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i'm okay i'm glad to have you as a friend

포르투갈어

eu estou bem eu estou contente de tê-lo como um amigo

마지막 업데이트: 2016-12-29
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

i am so sorry to have kept you waiting.

포르투갈어

sinto muito tê-lo deixado esperando.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

美丽人生2673263427:i am so lucky.

포르투갈어

美丽人生2673263427: sou muito sortudo.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it's a pleasure to have you as a friend

포르투갈어

É um prazer tê-la como amiga

마지막 업데이트: 2016-09-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am so happy to have met them.

포르투갈어

estou tão feliz por ter conhecido eles.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am also sorry to have to say as much to my friend and colleague mr dupuis.

포르투갈어

lamento muito ter de o dizer ao meu colega e amigo olivier dupuis.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

i am also sorry to have to say as much to my friend and colleague mr dupuis. aissouu sbn not varuey

포르투갈어

lamento muito ter de o dizer ao meu colega e amigo olivier dupuis.iutg8rf9786o85d

마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

commissioner oreja, i am delighted to have you with us.

포르투갈어

senhor comissário oreja, estou encantado por tê-lo connosco.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

영어

the captain answered, «i am not worthy to have you under my roof.

포르투갈어

o centurião disse: «senhor, eu não sou digno de que entres em minha casa.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

well hello! i am so excited to have this opportunity to speak with you again.

포르투갈어

blossom: olá! estou tão emocionada por ter esta oportunidade de falar convosco outra vez.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i am pleased to have this opportunity to speak to you as commissioner responsible for fisheries and maritime

포르투갈어

É com prazer que me dirijo a vós na qualidade de comissário responsável pelas pescas e assuntos marítimos, um pelouro que considero muito importante.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

now we have them! keep up the pressure. i am proud to have you as the stronger ally!

포르투갈어

agora os pegamos! mantenha a pressão. tenho orgulho que seja o aliado mais forte!

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima

영어

oh, i am so happy and grateful to have japanese cuisine in my life! hmm, gochisousama!

포르투갈어

ah, como sou feliz e grata por ter a culinária japonesa em minha vida! hmm, gochisousama!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima

영어

and we are so lucky to have the beautiful face of ingrid bergman watching over us!"

포르투갈어

e temos a sorte de ter o rosto lindo da ingrid bergman que zela por nós”!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i am salusa from sirius, and pleased once more to have had the opportunity to enlighten you as to our present activities.

포르투갈어

9. eu sou salusa, de sírio, e mais uma vez encantado por ter tido a oportunidade de vos iluminar sobre as nossas actividades que estão a acontecer presentemente.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima

영어

her loyalty comforts me, and here i am so glad to have followed her since her promising beginning.

포르투갈어

sua fidelidade me conforta, e portanto me alegro de ter acompanhado desde seu início prometedor.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima

영어

the extender is a fabulous product and i am lucky to have found it, because i am now a very comfortable man."

포르투갈어

o prolongamento é um produto fabuloso e eu sou afortunado tê-lo encontrado, porque eu sou agora um homem muito confortável.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

please review these benefits; we are pleased to have you as our customer.

포르투갈어

confira, teremos o prazer em tê-lo como nosso cliente.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Altiereslima

인적 기여로
7,777,899,901 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인