검색어: navio (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

navio

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

nome do navio: ­(vessel name)

포르투갈어

tonelagem de arqueaÇÃo bruta (gross tonnages)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.

포르투갈어

o navio foi efectivamente entregue em 26 de abril de 2005.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

he was promoted to lieutenant "de navio" september 3, 1767.

포르투갈어

foi promovido tenente de navio em 3 de setembro de 1767.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

de acordo com portugal, deveria pois ser autorizado um auxílio ao funcionamento de 2675275 euros para cada navio.

포르투갈어

de acordo com portugal, deveria pois ser autorizado um auxílio ao funcionamento de 2675275 euros para cada navio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

consequentemente, a data de entrega final para um navio ainda elegível para o auxílio ao funcionamento é 31 de dezembro de 2003.

포르투갈어

consequentemente, a data de entrega final para um navio ainda elegível para o auxílio ao funcionamento é 31 de dezembro de 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

nesses casos, o limite máximo aplicável a esse contrato será o que estiver em vigor três anos antes da data de entrega do navio.

포르투갈어

nesses casos, o limite máximo aplicável a esse contrato será o que estiver em vigor três anos antes da data de entrega do navio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.

포르투갈어

portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

on its eastern and southern sides it borders the municipalities of calçoene, serra do navio, pedra branca do amapari, and laranjal do jari.

포르투갈어

limita-se ao norte com a guiana francesa, ao sul com os municípios de calçoene, serra do navio e pedra branca do amapari.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(7) as datas de entrega acordadas nos contratos originais eram 30 de dezembro de 2002 para o navio c 224 e 30 de setembro de 2003 para o navio c 225.

포르투갈어

(7) as datas de entrega acordadas nos contratos originais eram 30 de dezembro de 2002 para o navio c 224 e 30 de setembro de 2003 para o navio c 225.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

(6) de acordo com portugal, o atraso verificado devido aos mencionados factores foi agravado por modificações adicionais solicitadas em diversas ocasiões pelo proprietário de navio durante a produção.

포르투갈어

(6) de acordo com portugal, o atraso verificado devido aos mencionados factores foi agravado por modificações adicionais solicitadas em diversas ocasiões pelo proprietário de navio durante a produção.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

포르투갈어

(10) o auxílio ao funcionamento em questão diz respeito a um financiamento proveniente de recursos nacionais de parte dos custos que o estaleiro teria normalmente que suportar ao construir um navio, beneficiando desta forma o estaleiro.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.

포르투갈어

"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,750,044,477 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인