검색어: regulierungsbehörde (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

regulierungsbehörde

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

juli 2005 ist die regulierungsbehörde für telekommunikation und post in bundesnetzagentur umbenannt.

포르투갈어

juli 2005 ist die regulierungsbehörde für telekommunikation und post in bundesnetzagentur umbenannt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

in parallel, on 15 june 1998, the applicant lodged a complaint with the german post and telecommunications regulator, the regulierungsbehörde für telekommunikation und post concerning the level of tariff increases imposed by deutsche telekom in the field of cable distribution.

포르투갈어

as empresas emissoras de televisão remuneram o acesso dos seus sinais à rede cabo da deutsche telekom e a sua transmissão através desta rede nos domicílios dos telespectadores que dispõem de cabo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

(16) auf antrag der staatskanzlei von nrw eröffnete die regulierungsbehörde für telekommunikation und post (nachfolgend "regtp" abgekürzt) am 4.

포르투갈어

(16) auf antrag der staatskanzlei von nrw eröffnete die regulierungsbehörde für telekommunikation und post (nachfolgend "regtp" abgekürzt) am 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

concerning the operation of the network, the telecommunications and postal regulatory authority (regulierungsbehörde für telekommunikation und post, regtp — now bundesnetzagentur für elektrizität, telekommunikation, post und eisenbahn, bnetza) granted the licences in 2004 (for more details on the allocation procedures, see recitals 24-30 below).

포르투갈어

as licenças para a operação de rede foram então adjudicadas pela autoridade reguladora para as telecomunicações e correios (regtp), actual agência federal de redes para a electricidade, telecomunicações, correios e caminhos-de-ferro (bnetza) em 2004 (para mais pormenores sobre o processo de adjudicação, ver considerandos 24 a 30).

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,155,768 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인