인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it would have been easier for the berlaymont to hoover up wood dust rather than having to take years and years to dispose of sheets of asbestos.
teria sido fácil aspirar também o pó da madeira do edifício de berlaymont, em vez de embrulhar este último em lençóis por vários anos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
the correct evaluation of the influence of energy on production might be perhaps difficult due to the use of non-commercial energy ( agricultural and industrial residues, picked up wood, cattle dung, etc.) mainly in countries of smaller revenue as well as the control exercised by governments over energy prices, which is a tacit recognition of its strategic importance.
a avaliação correta da influência da energia na produção talvez seja dificultada pelo uso de energia não-comercial (resíduos agrícolas e industriais, lenha catada, estrume de gado, etc) principalmente nos países de menor renda, bem como pelo controle exercido pelos governos sobre os preços da energia, o que constitui reconhecimento tácito da sua importância estratégica.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.