검색어: therefore, there should be no apathy towards it (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

therefore, there should be no apathy towards it

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

there should be no hurry.

포르투갈어

não deve haver pressa.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

there should be no impunity.

포르투갈어

não deve haver impunidade.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

therefore there should be a way to reverse this.

포르투갈어

então, uma maneira de estimular seria ser apresentado a ela.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

however, there should be no illusions.

포르투갈어

sem embargo, não há que se fazer ilusões.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

there should be no unnecessary inconsistencies.

포르투갈어

neste ponto, não deve haver contradições desnecessárias.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

there should be no misunderstanding here, however.

포르투갈어

não o conseguiu e finalmente desistiu da tentativa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

there should be no doubt about that.

포르투갈어

que não haja dúvidas quanto a isso.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

there should be no discrimination between modes.

포르투갈어

não poderá haver discriminação entre os modos de transporte.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

- there should be no artificial restrictions on membership,

포르투갈어

- inexistência de entraves artificiais à admissão,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

therefore, there should be either 'a yes or no', but not a 'yes, but'.

포르투갈어

para mais informações: nikolaos tziorkas (estrasburgo) tel:(33) 3 881 74357 (bruxelas) tel:(32-2) 28 42341 e-mail: lega-press@europarl.eu.int

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

therefore there should be no attempt to automatically add up the severities from its previous uses.

포르투갈어

deve, pois, evitar-se acumular automaticamente os graus de severidade das utilizações precedentes.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

constitute areas where there should be no smoking;

포르투갈어

sejam locais onde é proibido fumar;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

at the european union level, therefore, there should be three levels of intervention.

포르투갈어

diria, portanto, que existem na união europeia três níveis de intervenção.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 11
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

this is after all a partnership and therefore there should be a benefit to both partners.

포르투갈어

portanto, senhor comissário, instamos a comissão a solicitar ao conselho um novo mandato negocial com vista à realização do acordo europeu com a eslovénia, que tem todas as condições para dele poder beneficiar o mais rapidamente possível.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

in my opinion, therefore, there is no reason why this communication should have run into the sand or why there should be no european tourism policy.

포르투갈어

quanto a mim não há, portanto, razão para que esta comunicação tenha sido abandonada e para a inexistência de uma política europeia em matéria de turismo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Luizfernando4

영어

therefore, there should be no generalized conclusion about the validity of different devices drawn from studies involving only a particular device or a particular situation.

포르투갈어

portanto, não se devem extrair conclusões generalizadas sobre a validade de diferentes aparelhos com base em estudos que envolvam apenas um aparelho em particular ou uma situação em particular.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,788,704,161 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인