검색어: to get the syntax of a cmdlet, use get help: (영어 - 포르투갈어)

영어

번역기

to get the syntax of a cmdlet, use get help:

번역기

포르투갈어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

now we are ready to see the syntax of a real program, the hunterplotsectos.mbx.

포르투갈어

agora estamos prontos para ver a sintaxe de um programa real, o hunterplotsectos.mbx.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

more learners should be able to get the benefit of a learning experience abroad.

포르투갈어

mais aprendentes devem poder beneficiar de uma experiência de aprendizagem no estrangeiro.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

riding by car over the bridge at clifton is like to get the memories of a lifetime.

포르투갈어

equitação de carro sobre a ponte em clifton é como obter as memórias de uma vida.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the syntax of a field which allows a "signed value" shall be as follows:

포르투갈어

a sintaxe de um campo que admita um "valor com sinal" será a seguinte:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

given a model theoretical logical framework, the syntax of a formula can be given by a syntax tree.

포르투갈어

a sintaxe da fórmula pode ser dada por uma árvore de sintaxe.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you want to get the most out of a best-in-class application environment, look no further.

포르투갈어

se quiser tirar o máximo proveito de um ambiente de aplicações best-in-class, não procure mais.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the european proposal to get the process going again by means of a code of conduct will not work, in my view.

포르투갈어

em minha opinião, a proposta da união europeia, tendente a relançar o processo de paz mediante o estabelecimento de um «código de conduta», não resultará.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

영어

the syntax of a field which allows a "signed value" shall be as follows:

포르투갈어

a sintaxe de um campo que admita um "valor com sinal" será a seguinte:

마지막 업데이트: 2016-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the secret of a successful conclusion to this will be to get the kind of deal which meets those criteria.

포르투갈어

a chave de um acordo sobre este assunto consiste em encontrar uma solução que respeite todos estes critérios.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

any attempt to continue to use the un to get the usa 'out of a fix'and to continue the occupation is bound to fail.

포르투갈어

qualquer tentativa para continuar a utilizar a onu a fim de ajudar os eua a " tirarem-se de apuros " e a prosseguirem com a ocupação está votada ao fracasso.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the syntax of the different levels of the trajectory is also of a conceptual nature. that means that every combination of forms produces a different meaning.

포르투갈어

a sintaxe dos diversos patamares do percurso tem também um caráter conceptual, o que significa que cada combinatória de formas produz um determinado sentido.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

==syntax==the syntax of a urn is represented in backus-naur form as:this renders as:the leading sequence is case-insensitive.

포르투갈어

o primeiro elemento da sequência, "urn:", é "case-insensitive".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

but the whole idea of a comitology procedure is to get the implementing measures through more speedily.that is a purpose i share.

포르투갈어

mas toda a ideia do processo da comitologia é conseguir que as medidas de execução sejam aprovadas mais rapidamente, um objectivo com que estou de acordo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

concerning the strict syntax of xml: if you manage to become good friends with the syntax checkers, then there may be some ways you can let the police actually do some of your work. if you want to do so, you'll have to make clever use of a dtd...

포르투갈어

respeitante à sintaxe restrita do xml: se pretende ficar bom amigo dos verificadores de sintaxe, então existem várias maneiras de fazer com que o polícia da sintaxe faça algum do seu trabalho. caso o pretenda, tem de fazer uma utilização inteligente da dtd...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

=== syntax ===the syntax of a member of the description logic family is characterized by its recursive definition, in which the constructors that can be used to form concept terms are stated.

포르투갈어

==sintaxe==a sintaxe de um membro da família descrição lógica é caracterizado pela sua definição recursiva , em que os construtores que podem ser utilizados para formar termos de conceito são demonstrados.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

but if you buy a basic model of a european car, you are lucky to get the seats to sit on and everything else is extra.

포르투갈어

mas se se comprar o modelo mais simples de um carro europeu, já é uma sorte ele trazer os bancos — tudo o resto é extra.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

if you want to change the password or expiration of a secret key simply double click on it to get the key properties dialog.

포르투갈어

se quiser alterar a senha ou a expiração de uma chave privada, basta fazer duplo- click nela e obter a janela de propriedades da chave.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

however, now that we have broad agreement on the direction of a modern europe, we have to get the right budget deal to deliver these economic and social priorities.

포르투갈어

isto passa por uma revisão devidamente calendarizada de todos os aspectos relativos às receitas e despesas da união, bem como por uma rigorosa análise da proveniência dos seus recursos financeiros, da forma como estes são utilizados e ainda do modo como prestamos contas em relação aos mesmos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

but the objectives of a moderate budget deficit and manageable national debt must certainly not be consigned to the rubbish bin in order to get the economy back on its feet.

포르투갈어

de forma alguma é preciso que, para se poder ajudar a relançar a economia, se lancem os objectivos de um défice orça mental moderado e de uma dívida pública controlável para o cesto dos papéis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

my main remaining reservations concern the question of how much of a carrot has to be offered to get the system to take off, particularly for stand-alone actions.

포르투갈어

as minhas restantes reservas têm a ver com a questão do que é preciso oferecer em termos de "cenoura” para que o sistema "levante voo”, particularmente para as acções judiciais autónomas.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,898,890,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인