검색어: bootstrap (영어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

폴란드어

정보

영어

bootstrap

폴란드어

uruchomienie

마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

bootstrap protocol

폴란드어

protokół ładowania początkowego (bootp)

마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

to assess the influence of data variability on the fitted curve a bootstrap procedure is recommended.

폴란드어

aby ocenić wpływ zmienności danych na kształt dopasowanej krzywej, zaleca się zastosować metodę bootstrap.

마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

when only two data points are measured, estimates of the confidence limits for bcfkm can be made using bootstrap methods.

폴란드어

jeżeli dokonuje się pomiaru tylko dwóch punktów danych, można oszacować granice ufności w odniesieniu do bcfkm, stosując metody bootstrap.

마지막 업데이트: 2019-02-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

the pxe environment uses dhcp or bootp to enable basic tcp/ip networking, then downloads a bootstrap program via tftp.

폴란드어

Środowisko pxe korzysta z serwerów dhcp oraz bootp do ustawienia podstawowej komunikacji tcp/ip, następie ściągany jest program rozruchowy poprzez tftp.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the plots are based on 10000 bootstrap samples for each estimator, with some gaussian noise added to the resampled data (smoothed bootstrap).

폴란드어

wykresy opierają się na próbie bootstrap liczącej 10000 obserwacji, do której dodano pewien szum o rozkładzie normalnym (tzw.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

for one, this makes it very easy to bootstrap development of a new project – or alternatively, to abandon the idea of doing so because there is already something that does what you need :)

폴란드어

sam widziałem to zdecydowanie za dużo razy :) niby wszyscy wiedzą, że wskaźnik to takie coś, co – jak podpowiada sama nazwa – pokazuje na jakiś inny obiekt. czyli jest to taka “zmienna, która pokazuje na inną zmienną”.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

as we reboot the world's economy, geoff mulgan poses a question: instead of sending bailout money to doomed old industries, why not use stimulus funds to bootstrap some new, socially responsible companies -- and make the world a little bit better?

폴란드어

ponieważ ponownie pobudzamy światową gospodarkę, geoff mulgan stawia następujące pytanie: dlaczego zamiast przeznaczać pieniądze na ratowanie starych gałęzi przemysłu, które i tak skazane są na niepowodzenie, nie wykorzystamy funduszy stymulacyjnych, by dać bodziec nowym, społecznie odpowiedzialnych firmom - i uczynić świat troszkę lepszym?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,163,910,713 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인