전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the portuguese authorities explained the difference in the number of trees by the fact that the sole data available at that time, the national forest inventory from 1995, appeared to be outdated and underestimated young trees, isolated trees and trees located in broadleaf dominated mixed stands.
władze portugalii wyjaśniły wskazaną różnicę w liczbie drzew tym, że jedyne dane dostępne w tamtym czasie, tj. krajowy inwentarz leśny z 1995 r., okazały się nieaktualne i zaniżyły liczbę drzew młodych, pojedynczych oraz zlokalizowanych na obszarze drzewostanu mieszanego zdominowanego przez drzewa liściaste.
whilst the landscape is still well forested compared to the atlantic region (about 27% of the land area) only a small proportion of the woodland is semi-natural broadleaf.
chociaż krajobraz jest nadal dobrze zalesiony w porównaniu z regionem atlantyckim (około 27% powierzchni gruntów), tylko niewielką część lasów stanowią półnaturalne szerokolistne lasy liściaste.