검색어: võttes (영어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Polish

정보

English

võttes

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

폴란드어

정보

영어

võttes arvesse nõukogu 7.

폴란드어

ob upoštevanju uredbe sveta (es) št.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

폴란드어

uwzględniając wniosek komisji,

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut,

폴란드어

ob upoštevanju pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti,

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 4
품질:

영어

võttes arvesse komisjoni aruannet, [1]

폴란드어

ob upoštevanju poročila komisije [1],

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse euroopa keskpanga aruannet, [2]

폴란드어

ob upoštevanju poročila evropske centralne banke [2],

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,

폴란드어

ņemot vērā priekšlikumu, kuru komisija iesniedza pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60 ja 301,

폴란드어

ob upoštevanju pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti in zlasti členov 60 in 301 pogodbe,

마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 122 lõiget 2,

폴란드어

ob upoštevanju pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti in zlasti člena 122(2) pogodbe,

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse tõsiasja, et käesolev vahepealne läbivaatamine piirdub dumpinguaspektide uurimisega, ei tohiks kehtestatavate tollimaksude tase ületada esialgsel uurimisel tuvastatud kahju taset.

폴란드어

Ņemot vērā to, ka šajā starpposma pārskatīšanā pārbauda tika dempinga aspektus, uzlikto maksājumu apmērs nedrīkst pārsniegt sākotnējā izmeklēšanā noteikto kaitējuma apmēru.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

영어

võttes arvesse euroopa majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud euroopa majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eriti selle artiklit 98,

폴란드어

ob upoštevanju sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s protokolom o prilagoditvi sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "sporazum", in zlasti člena 98 sporazuma,

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(3) mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu [4] artikli 5 lõike 4 kohaldamiseks ning võttes arvesse viimaseid olemasolevaid andmeid 2003., 2004.

폴란드어

(3) za namen člena 5(4) sporazuma o kmetijstvu [4], sklenjenega na urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj, in glede na zadnje podatke, ki so na razpolago za leta 2003, 2004 in 2005, je treba sprožitvene ravni za dodatne dajatve za jabolka prilagoditi.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,693,384 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인