인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in principle, the additional instrument breakdown is to be provided as memorandum items only for the subcategory "total investment funds".
en principe, la ventilation supplémentaire par instrument ne doit être fournie au titre des postes pour mémoire que pour la sous-catégorie "total des organismes de placement collectif".
the cost breakdown is subject to review and acceptance by the pm and will form the basis for all contract payments. cost breakdown forms 1792 are to be utilized.
la ventilation des coûts, qui est assujettie à l'examen et à l'approbation du gestionnaire de projets, constitue le fondement de tous les paiements contractuels. le formulaire1792, demande de paiement progressif– ventilation des coûts, doit être utilisé.
in principle, the instrument breakdown is to be provided as key indicators for all subcategories of ofis (except for "investment funds by type of investors" and "other ofis").
en principe, la ventilation par instrument doit être fournie comme indicateur clé pour toutes les sous-catégories d’aif (à l’exclusion des organismes de placement collectif par type d’investisseur et des autres aif).