검색어: cohabitee (영어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

cohabitee

프랑스어

cohabitant

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

separated from cohabitee

프랑스어

séparée

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

cohabitee of the same sex

프랑스어

concubin de même sexe

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

separated from cohabitee (finding)

프랑스어

séparé

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

resources of your spouse or cohabitee

프랑스어

les ressources de votre conjoint(e) ou concubin(e)

마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

this act included the cohabitee as a beneficiary of the survivor's pension.

프랑스어

inclut la compagne permanente comme bénéficiaire de la pension de réversion.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

in the case of exceptional circumstances the visit of a relative or cohabitee may be prolonged.

프랑스어

lors de circonstances exceptionnelles, il est permis de prolonger la durée du colloque pour les conjoints ou les personnes qui vivent avec le détenu.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

this act grants a duly registered cohabitee the same right to the deceased's benefits as a wife would have.

프랑스어

confère à la compagne permanente, dûment enregistrée, le même droit que celui de la conjointe sur les prestations du conjoint défunt.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the aggravating circumstance also applies when the acts are committed by a former spouse, cohabitee or partner in a civil union.

프랑스어

cette circonstance aggravante est également constituée lorsque les faits sont commis par l'ancien conjoint, l'ancien concubin ou l'ancien partenaire lié à la victime par un pacte civil de solidarité.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the income may be received from her parents or a former partner or cohabitee including both capital and periodic transfer payment to herself or her children.

프랑스어

ce revenu peut être versé par ses parents ou par un ancien partenaire ou concubin, soit sous la forme d'un capital soit sous celle d'un versement périodique à son nom ou à celui de ses enfants.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

all the financial circumstances of the unemployed person and the spouse or cohabitee living in the joint household must be taken into account in the assessment of the emergency.

프랑스어

pour apprécier le caractère d'urgence, il faut tenir compte de tous les éléments de la situation matérielle du chômeur et de son conjoint ou concubin(e) vivant dans le même foyer.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

entitlement to the personal supplement is calculated on the basis of the total income of the pensioner and spouse/cohabitee in addition to pension benefits.

프랑스어

l’ouverture du droit au complément personnel est déterminée en fonction de la somme totale des revenus dont disposent le retraité et son conjoint/cohabitant en plus de la pension.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

if the person concerned is a spouse or cohabitee, the penalty shall be community service for 20 to 30 days, or 30 to 60 days' fine.

프랑스어

si l'auteur du délit est le conjoint ou le concubin, la peine sera de 20 à 30 journées de travail d'intérêt général ou de 30 à 60 jours-amende.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a person who deliberately kills an ascendant relative or descendant, whether natural or adoptive, or his spouse or cohabitee shall incur a penalty of imprisonment for not less than 15 years.

프랑스어

quiconque, en toute connaissance de cause, tue un ascendant ou descendant, naturels ou adoptifs, ou son conjoint ou concubin, est puni d'un emprisonnement d'au moins 15 ans.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

22. one measure that has considerably reinforced penalties for conjugal acts of violence has been to consider it as an aggravating circumstance if the offender is the spouse, cohabitee or partner in a civil solidarity pact of the victim.

프랑스어

22. la création et l'extension de la circonstance aggravante résultant de la qualité, de conjoint, concubin ou partenaire d'un pacte civil de solidarité, de la victime permet de renforcer considérablement la répression des actes commis dans le couple.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a father or mother from whom the spouse or cohabitee has abducted a child and wishes to be granted the right to custody and maintenance shall submit a petition, accompanied by an identity document, the birth certificate and the pertinent evidence.

프랑스어

le père ou la mère à qui son conjoint ou son concubin enlève son enfant ou exprime le souhait que lui soit reconnu le droit de garde, forme sa demande en y joignant le document qui l'identifie, l'acte de naissance et les preuves pertinentes.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

that part of the spouse’s or cohabitee’s income is offset against emergency assistance which exceeds the exemption limit (freigrenze).

프랑스어

la fraction du revenu du conjoint ou du concubin qui excède le seuil d'exonération (freigrenze) est déduite de l'aide d'urgence.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the exemption limit for the spouse (cohabitee) amounted to 435 € per month in 2002, that for children and other persons entitled to maintenance being in each case half of that value.

프랑스어

ce seuil était de 435 € par mois en 2002 pour le conjoint ou concubin et de la moitié de cette somme pour les enfants et autres personnes bénéficiant d'une obligation d'entretien.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

last but not least, although i feel it is essential for it to be possible to confiscate crime-related proceeds, where these have been fictitiously transferred to the spouse or cohabitee or to another legal person, the prosecution must prove that the property of the spouse, cohabitee or other legal person does genuinely belong to the convicted person and that the other persons therefore only have fictitious title or access to it.

프랑스어

en outre, pour conclure, tout en considérant comme indispensable le fait de pouvoir procéder à la confiscation des produits illicites lorsque de tels biens ont été transmis fictivement au conjoint, au concubin ou à une personne morale, il faut que l' accusation apporte la preuve que les biens du conjoint, du concubin ou de la personne morale appartiennent effectivement au condamné et que, par conséquent, les autres sujets n' en sont que titulaires ou ne peuvent en disposer que de manière fictive.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,000,137 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인