검색어: female court physician (heian era) (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

female court physician (heian era)

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

4. female court magistrates

프랑스어

4. femmes exerçant les fonctions de magistrat à la cour suprême de justice

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

affliction by psychological illness, certified by a court physician;

프랑스어

troubles psychiques constatés et certifiés par un médecin assermenté auprès d'un tribunal;

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

female court patients are placed with other females, without guard service.

프랑스어

g) les patientes détenues sont avec les autres femmes, sans service de garde.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

consideration is being given to the appointment of a female court of appeal judge.

프랑스어

il est envisagé de nommer une femme juge à la cour d'appel.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

51. there are no female high court judges and therefore no female court of appeal judges.

프랑스어

51. aucune femme n'est juge à la haute cour et, par conséquent, aucune femme n'est juge de la cour d'appel.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

during the heian era,the dolls were protections against bad spirits.

프랑스어

À l’époque heian,les poupées protégeaient des mauvais esprits.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

a manga based on a historical figure, a magic master at the court of the heian era, called abe-no-seimei.

프랑스어

un manga basé sur un personnage historique, un maître de magie à la cour de l’époque heian, nommé abe-no-seimei.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the judiciary a similar trend is observed with female court judges comprising 22 per cent of the supreme court and puisne judges.

프랑스어

au sein du système judiciaire, on constate une tendance similaire puisque les femmes juges constituent 22 % des effectifs de la cour suprême et des tribunaux de grande instance.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

training of policemen and court officials should be carried out regarding this issue and policewomen and female court officials should be recruited and trained.

프랑스어

il faudrait sensibiliser les policiers et les personnels de justice à ce problème et des femmes devraient être recrutées par la police et les tribunaux et recevoir la formation voulue.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

the division of male and female court judges in january 2003 is that of the total of 38 district court judges, 29 are men and 9 are women.

프랑스어

en janvier 2003, la proportion des hommes et des femmes juges de tribunaux était de 29 hommes et de 9 femmes sur un total de 38 juges.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

50. looking at the division of male and female court judges, the situation today is that of the total of 38 municipal court judges, 29 are men (76 per cent) and 9 (24 per cent) are women.

프랑스어

50. si l’on regarde la répartition entre les hommes et les femmes juges, on constate qu’à l’heure actuelle, sur un total de 38 juges de tribunaux municipaux, 29 (76 %) sont des hommes et 9 (24 %) des femmes.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

in november 2012, the high judicial council of somaliland officially appointed the first five female deputy attorneys general (public prosecutors) and seven female court chief registrars of the region, and five more women were appointed as public prosecutors in july 2013.

프랑스어

en novembre 2012, le conseil supérieur de la magistrature du somaliland a officiellement nommé les 5 premières procureures générales adjointes et 7 premières greffières en chef de la région, et 5 autres procureures ont été nommées en juillet 2013.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

for a few days beforehina matsuri,japanese little girls exhibit special dolls,hina-ningyo. those precious dolls represents characters from the imperial court of the heian era (heian meaning peace, from 794 to 1185, very favorable to arts).

프랑스어

pendant les quelques jours précédant cette fête,les petites japonaises exposent des poupées un peu spéciales, leshina-ningyo. ces précieuses poupées représentent des personnages de la cour impériale de l’ère heian (heian signifiant paix, période qui court de 794 à 1185, très propice aux arts).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

and apparently the royal court physician said to her, "i am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty be titillated for some time prior to intercourse."

프랑스어

et apparemment, le médecin de la cour royale lui a dit: "je suis d'opinion que la vulve de sa très sainte majestée soit titillée pour quelques instants avant la pénétration."

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

on september 13, 1831, john william draper married antonia coetana de paiva pereira gardner (c. 1814–1870), the daughter of daniel gardner, a court physician to john vi of portugal and charlotte of spain.

프랑스어

le 11 septembre 1831, john william se marie avec antonia coetana de paiva pereira gardner, la fille de daniel gardner, un médecin de la cour de jean vi de portugal et de charlotte joachime d'espagne.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

accordingly, to ensure a fair trial, the judge ruled that the women were allowed to give evidence from behind a screen to ensure that only the judge, counsel and female court staff were able to observe their faces.

프랑스어

en conséquence, afin de garantir la tenue d'un procès équitable, le juge a statué que les femmes étaient autorisées à déposer derrière un écran de telle sorte que seuls le juge, l'avocat et le personnel féminin du tribunal puissent voir leur visage.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

the female courts the male in this species and after mating occurs the pair builds a nest. between one and three eggs are laid in the nest.

프랑스어

la femelle de cette espèce courtise le mâle et, une fois que l'accouplement a eu lieu, le couple construit un nid où la femelle pond d'un à trois oeufs.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the exhibition paints the destiny of two leading figures that were atypical of the renaissance: vesalius, court physician and pioneer in the world of medicine, and charles quint, the sovereign of an empire on which the sun never set.

프랑스어

l'exposition présente le destin de deux personnalités atypiques de la renaissance : celui de vésale, médecin de cour et pionnier en médecine, et celui de charles quint, souverain d'un empire sur lequel le soleil ne se couche jamais.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the court physician ludwig wolff writes in a letter: 'your royal highness has unfortunately not been in the best of health for several months. your royal highness is often troubled by so-called nervous convulsions...

프랑스어

dans une lettre du médecin de la cour ludwig wolff il est dit : "la santé de sa majesté est faible depuis quelques mois, et les dites crises de nerfs contraignent souvent sa majesté.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the main concepts contained in the new law include: protection of the rights of the victim and society - besides those of the accused (article 1), prohibition of prolonged trials and guarantee of judicial independence (article 3), the need for victim and witness - in addition to the accused and other relevant parties - to be informed of the charges and have immediate access to an attorney (articles 5 and 6), need to respect citizens' rights by all judiciary officials, court officers and others involved in the prosecution - along with appropriate penal sanctions (article 7), prohibition of disclosure of any and all private information and identity of victim, witnesses and other informed sources (article 40), questioning of women and children to be conducted by female court officers (article 42), official recognition of participation by human rights ngos in various stages of criminal prosecution.

프랑스어

les principaux concepts de cette nouvelle loi sont les suivants: protection des droits de la victime et de la société − à côté de ceux de l'accusé (art. 1), interdiction des procès excessivement longs et garantie de l'indépendance de la justice (art. 3), devoir d'informer la victime et les témoins − outre l'accusé et les autres parties au procès −des charges retenues et de leur donner un accès immédiat à un avocat (art. 5 et 6), obligation pour tous les auxiliaires de justice, et toutes les personnes impliquées dans le procès de respecter les droits des citoyens − avec sanctions pénales appropriées (art. 7), interdiction de divulguer toute information d'ordre privé ainsi que l'identité de la victime, des témoins et d'autres sources informées (art. 40), interrogatoire des femmes et des enfants menés par des auxiliaires de justice femmes (art. 42), acceptation officielle de la participation par des ong de défense des droits de l'homme aux divers stades du procès pénal.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,291,495 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인