인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
once completed, proceed to step 6.
une fois cette étape terminée, passer à l'étape 6.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if no, proceed to part 4.5.
si non, passer à la partie4.5.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if no, please proceed to part 1.0.
si non, passez à la partie 1.0.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
once done, click “proceed to next step”.
une fois terminé, cliquez sur « proceed to next step » (passer à l'étape suivante).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
if no, proceed to part 5.0 of this report.
si vous avez coché «non», passez à la partie 5.0 du présent rapport.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 7
품질:
if no, proceed to part 4.3 of this declaration.
si vous avez coché «non», passez à la partie4.3 de la présente déclaration.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 6
품질:
once removed, immediately transfer the tick to a collection vial.
une fois retirée, transférez immédiatement la tique dans un flacon de collecte.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
if no, proceed to part 4.4.3 of this declaration.
si vous avez coché « non », passez à la partie 4.4.3 de la déclaration.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:
once removed, strict protection would be nearimpossible to restore.
une fois levée, la protection stricte sera pratiquement impossible à rétablir.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
once removed from storage, the vials are not returned to stock.
les flacons retirés de l'endroit où ils sont entreposés n’y sont pas replacés.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
if no for both years, proceed to part 4.3 of this declaration.
si vous avez coché « non » pour les deux années, passez à la partie 4.3 de la déclaration.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
if no, proceed to part 4.5 (additional baseline information).
dans la négative, passez à la partie 4.5 (autre information de base).
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
once removed, the lighter materials are directed to a separate sorting conveyor.
les articles plus lourds tomberont en premier et par la suite les plus légers tomberont.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
proceed to part i of section c on pages 2 and 3 to calculate your rebate.
passez à la partie i de la section c aux pages 2 et 3 pour calculer votre remboursement.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
once removed from its packaging it must be administered immediately.
comme foscan est sensible à la lumière, il faut l’ administrer immédiatement une fois qu’ il a été extrait du conditionnement.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
once removed from its packaging it should be administered immediately.
la solution doit être administrée aussitôt extraite de son conditionnement.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
cases of frictional dermatitis improve once removed from the friction.
les cas de dermatite de friction s’améliorent lorsque la source de friction est éliminée.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the toothbrush is comprised of a cap which, once removed, uncovers the toothbrush
l'étui est constitué d'un capuchon qui, une fois retiré, laisse apparaître la brosse à dents
마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:
if no, proceed to part 5.0. if yes, report releases of d4 to water in part 4.3.3.
si vous avez coché oui, indiquer les rejets de d4 dans les eaux à la partie 4.3.3.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
once removed from the refrigerator the medicinal product must be used within this period.
une fois sorti du réfrigérateur, le médicament doit être utilisé au cours de cette période.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 13
품질: