검색어: or terminated at any time by either party (영어 - 프랑스어)

영어

번역기

or terminated at any time by either party

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

suspended or terminated at any time by either party.

프랑스어

suspendues ou terminées à tout moment par l’une ou l’autre des parties.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

it may be terminated at any time by either party.

프랑스어

il pourra être résilié à tout moment par l'une ou l'autre des parties.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

this agreement may be terminated at any time by either party.

프랑스어

le présent accord peut être résilié à tout moment par chaque partie.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

this aggreement can be terminated at anytime by either party.

프랑스어

cet accord peut être résilié à tout moment par l'une ou l’autre des parties.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

: supply may be interrupted at any time, by either party.

프랑스어

interruptibles : fournitures qui peuvent stre interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou de l'autre partie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a telework arrangement can be terminated at any time, with reasonable notice by either party.

프랑스어

l’une ou l’autre des parties peut en tout temps mettre fin à l’entente, moyennant un préavis raisonnable.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

this agreement may be terminated at any time by either party with six months written notice.

프랑스어

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

영어

this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

프랑스어

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

마지막 업데이트: 2016-12-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

interruptible: supply may be interrupted at any time, by either party.

프랑스어

interruptibles : fournitures qui peuvent être interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou l'autre partie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

this agreement may be terminated at any time by either party by twelve months' written notice.

프랑스어

il peut être mis fin au présent accord par chacune des parties à tout moment, moyennant un préavis écrit de douze mois.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

this agreement can be terminated at any time by either party upon a six month's written notice.

프랑스어

chaque partie peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

this agreement may be terminated at any time by either party by providing twelve months' written notice.

프랑스어

chacune des parties peut mettre fin à tout moment au présent accord moyennant un préavis écrit de douze mois.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

프랑스어

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

it may be terminated at any time by either party giving 12 months' notice in writing to the other party.

프랑스어

il peut être résilié à tout moment par l'une des parties moyennant un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

it may be terminated at any time by either party giving twelve months' notice in writing to the other party.

프랑스어

il peut être dénoncé en tout temps par l'une des parties avec un préavis de 12 mois, par notification écrite à l'autre partie.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

such an agreement may be revoked at any time by either side.

프랑스어

un tel accord peut être dénoncé à tout moment par chacune des parties.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice via diplomatic channels.

프랑스어

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit par voie diplomatique.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

it may be terminated at any time by either contracting party giving 12 months' notice in writing to the other contracting party.

프랑스어

il peut être résilié en tout temps par l'une des parties contractantes sur présentation d'un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie contractante.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

this agreement may be terminated at any time by one of the contracting parties.

프랑스어

le présent accord peut être dénoncé à tout moment par l'une des parties contractantes.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

they may begin at any time and be terminated at any time.

프랑스어

ces procédures pourront commencer à tout moment et il pourra y être mis fin à tout moment.

마지막 업데이트: 2016-10-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
9,167,005,059 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인