전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
today listening to music in a noisy environment and basically want to hear clearly, even if there is noise, without having to manually adjust the volume control.
tänään musiikin kuuntelu meluisassa ympäristössä ja pohjimmiltaan haluavat kuulla selvästi, vaikka on melua, ilman manuaalisesti säätää äänenvoimakkuutta.
do not try to move the volume control with a label, but to change the volume of the file, so that all parts, all instruments and voices sound clear and good volume.
Älä yritä siirtää äänenvoimakkuuden säätö tarra, vaan muuttaa äänenvoimakkuutta tiedoston, niin että kaikki osat, kaikki instrumentit ja äänet kuulostavat selkeä ja hyvä määrä.
this is the most efficient way to increase the volume of mp3s, giving a boost to their mp3s, so that all are heard at the same volume and thus avoid having to raise and lower the volume control, either manually or by tags.
tämä on tehokkain tapa lisätä määrää mp3s, sillä ne lisäävät heidän mp3s, jotta kaikki kuullaan samalla äänenvoimakkuudella, ja näin välttyä nostaa ja laskea äänenvoimakkuutta, joko manuaalisesti tai tageja.
the problem may be exacerbated if call centres are so noisy that operators need to turn volume controls up higher than would be necessary in a quieter place.
ongelmaa saattaa pahentaa se, että puhelinpalvelukeskukset ovat niin meluisia, että välittäjät joutuvat säätämään äänenvoimakkuuden paljon korkeammaksi kuin mitä tarvittaisiin hiljaisemmassa ympäristössä.
for years, when people could start sharing mp3s via internet began to take shape, slowly, a problem that was becoming increasingly apparent: the mp3s sounded a different volume and the only viable solution, then, was to raise and lower the volume manually using the volume control on the player mp3s.
vuosien ajan, kun ihmiset voisivat alkaa jakaa mp3s internetin kautta alkoi muotoutua, hitaasti, ongelma on yhä ilmeinen: mp3s kuulosti erilainen tilavuus ja ainoa toteuttamiskelpoinen ratkaisu, sitten oli nostaa ja laskea äänenvoimakkuutta manuaalisesti äänenvoimakkuuden säädin soittimen mp3s.
subheading 84717030 shall also apply to cd-rom drives, being storage units for automatic data-processing machines, which consist of drive units designed for retrieving the signals from cd-roms, audio cds and photo cds and equipped with a jack for earphones, a volume-control button or a start/stop button.
alanimikkeeseen 84717030 kuuluvat myös cd-rom-lukulaitteet, jotka muodostavat automaattisten tietojenkäsittelykoneiden muistiyksiköt, jotka ovat cd-rom-, cd-ääni- ja cd-kuvalevyjen signaalien lukemiseen tarkoitettuja lukuyksiköitä ja joissa on kuulokeliitäntä, äänenvoimakkuudensäädin ja katkaisukytkin.