전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the cultivation of sugarbeet, jerusalem artichokes or chicory roots on land set aside should not be ruled out under certain conditions.
on suotavaa, että tietyin edellytyksin sokerijuurikkaan, maa-artisokan ja juurisikurin viljelyä kesantoaloilla ei jätetä järjestelmän ulkopuolelle.
inulin andinulin syrup:inulinis afibre(made of a chain offructose molecules) presentin a number of plants.industry extractsitfrom the chicory root.
kiintiöt (tuotantokiintiöt): markkinatukimekanismi, jonka avulla pyritään pääasiassa välttämään ylijäämiä myöntämällä kullekintuottajallerajoitettu markkinaosuus.
however, all the provisions of chapter ii shall apply to sugarbeet, jerusalem artichokes and chicory roots grown on land set aside in the same way as if such a payment were made.
kaikkia ii luvun säännöksiä sovelletaan kuitenkin kesannoiduilla mailla viljeltäviin sokerijuurikkaisiin, maa-artisokkiin ja juurisikuriin samoin edellytyksin kuin siinä tapauksessa, että tukea maksettaisiin.
fruit stones and kernels and other vegetable products, incl. unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s.
hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet, m.l. paahtamattomat juurisikurin ”cichorium intybus sativum” juuret, jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, m.k.
line 21 concerns land set aside for the production of non-food crops and not qualifying for payments under the rules implementing article 6(3) of regulation (ec) no 1251/1999 (e.g. sugarbeet, jerusalem artichokes and chicory roots).
rivi 21 koskee ainoastaan sellaisten kasvien viljelyyn käytettävää kesantoa, joita voidaan käyttää muuhun kuin elintarviketuotantoon ja joista ei makseta korvausta komission asetuksen (ey) n:o 1251/1999 6 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti (esim. sokerijuurikas, maa-artisokka, juurisikuri).