전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
death penalty or execution;
kuolemanrangaistus tai teloitus;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
death penalty or execution; or
kuolemanrangaistus tai teloitus; tai
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
the death penalty or execution; or
kuolemanrangaistus tai teloitus; tai
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
penalty or measure specific to minors
erityisesti alaikäisille tarkoitettu seuraamus tai toimenpide
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
expulsion as a penalty or legal consequence
karkotus rangaistuksena tai rangaistukseen liittyvänä toimenpiteenä
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
about the death penalty or the international criminal court?
aiommeko vaieta kuolemanrangaistuksesta ja kansainvälisestä rikostuomioistuimesta?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
no-one shall be condemned to such penalty or executed.’
ketään ei saa tuomita tällaiseen rangaistukseen, eikä tällaista rangaistusta saa panna täytäntöön.”
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
it also states that nobody can be condemned to the death penalty or executed.
siinä todetaan myös, että ketään ei saa tuomita kuolemaan eikä teloittaa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
no infringement of this regulation shall be subjected to more than one penalty or procedure.
kuhunkin tämän asetuksen rikkomiseen sovelletaan vain yhtä seuraamusta tai menettelyä.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
an expulsion order can be issued as a penalty or legal consequence of a custodial penalty.
joskus karkottamispäätös voidaan tehdä rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the eu calls for universal abolition of the death penalty, or at least for a moratorium.
euroopan unioni vaatii kuolemanrangaistuksen maailmanlaajuista poistamista tai ainakin moratoriota.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it goes without saying that a prompt release excludes the death penalty or any other kind of penalty.
on sanomattakin selvää, että nopea vapauttaminen sulkee pois kuolemanrangaistuksen tai minkä tahansa muun rangaistuksen.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
incidentally, i do not fully understand what the death penalty or insufficient development aid has to do with it.
en muuten oikein ymmärrä, mitä tekemistä kuolemanrangaistuksella tai riittämättömällä kehitysavulla on tämän asian kanssa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
and non-repatriation in the event that the applicant is at risk of the death penalty or corporal punishment.
samoin katsomme, että palauttamiseen ei tulisi ryhtyä, jos on olemassa vaara että hakija saa kuolemantuomion tai elinkautisen.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
however, the insurance policy may exclude any fine, penalty, or punitive damages resulting from actions by the competent authorities;
toimivaltaisten viranomaisten toimien nojalla määrätyt sakot ja muut rangaistusseuraamukset voidaan kuitenkin sulkea vakuutussopimuksen ulkopuolelle;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
right to life > everyone has the right to life. > no one shall be condemned to the death penalty, or executed. article 3.
oikeus elämään > jokaisella on oikeus elämään. > ketään ei saa tuomita kuolemaan eikä teloittaa. 3 artikla.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
article 2(2) provides a typical example," no one shall be condemned to the death penalty, or executed."
malliesimerkki on 2 artiklan 2 kohta:" ketään ei saa tuomita kuolemaan eikä teloittaa."
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it is not a court of law able to hand down decisions on penalties or compensation.
se ei ole tuomioistuin, joka voi tehdä rangaistuksia tai korvauksia koskevia päätöksiä.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
those penalties or measures must be effective, proportionate and dissuasive."
seuraamusten tai toimenpiteiden on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.”
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the competent authorities shall cooperate closely to ensure that such penalties or measures produce the desired results.
toimivaltaisten viranomaisten on toimittava tiiviissä yhteistyössä sen varmistamiseksi, että tällaisilla seuraamuksilla tai toimilla saavutetaan toivotut vaikutukset.