전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
instead of clamouring automatically for a european tax, we should be subjecting the expenditure structure to close examination.
sen sijaan, että vaadimme automaattisesi eurooppalaisen veron käyttöönottoa, meidän olisi tarkasteltava perinpohjaisesti, mistä menoja aiheutuu.
93 beneficiaries of pension funds by subjecting such institutions to precise rules of operation(table i).
eläkelaitokset. euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 3. kesäkuuta direktiivin 2003/41/ey ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta.
subjecting service providers to reporting and information obligations can be cumbersome, both for the undertaking and for the national regulatory authority concerned.
raportointi- ja tiedonantovelvollisuuksien asettaminen palvelujen tarjoajille saattaa aiheuttaa kohtuuttomasti työtä sekä kyseiselle yritykselle että kansalliselle sääntelyviranomaiselle.
(a complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities.
(monimutkainen seos hiilivetyjä, saatu altistamalla hiilivetykaasut makeutusprosessille merkaptaanien korvaamiseksi tai happamien epäpuhtauksien poistamiseksi.
preparations obtained by subjecting herbal substances to treatments such as extraction, distillation, expression, fractionation, purification, concentration and fermentation.
valmisteita, jotka on saatu käsittelemällä kasviperäisiä aineita esimerkiksi uuttamalla, tislaamalla, puristamalla, fraktioimalla, puhdistamalla, konsentroimalla tai käymisen avulla.