전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
those to whom we gave the book before this believe in it
waɗanda muka bã su littãfi daga gabãninsa (alƙur'ãni), su mãsu ĩmãni ne da shi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and to whom i granted extensive wealth
kuma na sanya masa dũkiya shimfiɗaɗɗiya
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
apart from those to whom god is kind.
fãce wanda allah ya yi wa rahama.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and fear god, to whom you will be gathered.
kuma ku bi allah da taƙawa, wanda yake zuwa gare shi ne ake tãra ku.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah gives his kingship to whom he will.
ya ce: "lalle ne, allah yã zãɓe shi a kanku, kuma ya ƙãra masa yalwa a cikin ilmi da jiki.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and fear allah, to whom you will be gathered.
ku bi allah da taƙawa wanda zã a tattara ku zuwa gare, shi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah gives without count to whom he will.
kuma allah yana azurta wanda yake so, bã da lissãfi ba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"to whom shall the kingdom belong that day?"
"mulki ga wa ya ke a yau?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah gives abundantly and sparingly to whom he will.
allah ne yake shimfiɗa arziki ga wanda yake so, kuma yanã ƙuntatãwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah giveth blessings without stint to whom he will.
kuma allah yanã azurta wanda yake so, bã da lissafi ba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
this koran has been revealed to me in order that i can warn you and all whom it reaches.
kuma an yiwo wahayin wannan alƙur'ãni dõmin in yi muku gargaɗi da shi, da wanda lãbãri ya kai gare shi. shin lalle ne ku, haƙĩƙa, kunã shaidar cẽwa, lalle ne tãre da allah akwai wasu abũbuwan bautawa?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
surely allah gives to whom he pleases without measure.
(sai) ta ce: "daga wurin allah yake. lalle ne allah yana azurta wanda ya so ba da lissafi ba."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and allah gives provision to whom he wills without account.
kuma allah yana azurta wanda yake so, bã da lissãfi ba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.
a1lah ne ke shimfiɗa arziki ga wanda yake so daga cikin bãyinsa kuma yanã ƙuntãtãwa ga (wanda, yake so).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah provides sustenance to whom he wills beyond all reckoning.'
lalle ne allah yana azurta wanda ya so ba da lissafi ba."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah multiplies to whom he will, allah is the embracer, the knower.
kuma allah yana riɓinyawa ga wanda ya so. kuma allah mawadãci ne, masani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
say, ‘to whom belongs whatever is in the heavens and the earth?’
ka ce: "na wãne ne abin da yake a cikin sammai da ƙasa?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah is subtle with his servants; he gives provisions to whom he wills.
allah mai tausasãwa ne ga bãyinsa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we sent not before you except men to whom we revealed [our message].
kuma ba mu aika daga gabaninka ba, fãce waɗansu mazãje muna yin wahayi zuwa gare su.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hast thou not regarded those to whom it was said, 'restrain your hands, and perform the prayer, and pay the alms'?
shin, ba ka gani ba zuwa ga waɗanda aka ce musu: "ku kange hannuwanku, kuma ku tsayar da salla, kuma ku bãyar da zakka."?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다