전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
그 앙 장 의 연 락 할 말 폭 가 에 청 색 고 를 만 들 며, 다 른 연 락 할 말 폭 가 에 도 그 와 같 이 하
it is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
그 는 땅 위 궁 창 에 앉 으 시 나 니 땅 의 거 민 들 은 메 뚜 기 같 으 니 라 그 가 하 늘 을 차 일 같 이 펴 셨 으 며 거 할 천 막 같 이 베 푸 셨
to no mortal does god speak but through revelation, from behind a curtain, or by sending a messenger who reveals, by his permission whatever he pleases. he is the most high and the all-wise.
하나님이 말씀으로 보낸 것 은 인간을 통해서가 아니라 계시 를 통해서 또는 가리개 뒤에서 사자를 통하여 계시되었으며 이 는 그분께서 뜻을 두고 허락하신 것이라 실로 그분은 높이 계시며 지혜로운 분이시라