검색어: detecting and warning instrument for chlorine (영어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Korean

정보

English

detecting and warning instrument for chlorine

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

한국어

정보

영어

so taste my punishment and warning.

한국어

나의 응벌과 경고를 맛보라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

how terrible was my punishment and warning.

한국어

이때 나의 응벌과 경고가 얼 마나 무서웠더뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and how [severe] were my punishment and warning.

한국어

나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we have sent thee not, except good tidings to bear, and warning.

한국어

하나님이 그대를 보냄은 복 음을 전달하고 경고하기 위해서 라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

surely we have sent thee as a witness, good tidings to bear, and warning,

한국어

하나님이 그대를 한 증인으로써 복음의 전달자로써 그리고 경 고자로서 보냈노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o prophet, we have sent thee as a witness, and good tidings to bear and warning,

한국어

예언자여 우리가 그대를 보 내매 중인으로서 복음의 전달자 로써 그리고 경고자로써 보냄 이라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

'aad denied; and how [severe] were my punishment and warning.

한국어

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and whom we made an example for the people (of the day) and those after them, and warning for those who fear god.

한국어

그리하여 하나님은 그 세대 의 백성과 그들의 후손들에게 벌 을 내렸으며 하나님을 두려워 하 는 사람들에게는 교훈을 주었노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we have sent you (prophet muhammad) as a witness and as a bearer of glad tidings and warning,

한국어

하나님이 그대를 한 증인으로써 복음의 전달자로써 그리고 경 고자로서 보냈노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and there belied the 'a-ad; so how dreadful have been my torment and warning!

한국어

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o herald of the hidden! we have indeed sent you as an observing present witness and a herald of glad tidings and warning.

한국어

예언자여 우리가 그대를 보 내매 중인으로서 복음의 전달자 로써 그리고 경고자로써 보냄 이라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we have sent thee not, except to mankind entire, good tidings to bear, and warning; but most men do not know it.

한국어

하나님이 그대를 보내매 만 인을 위한 복음자로 그리고 경고 자로써 보내거늘 그러나 많은 사 람들은 이를 알지 못하더라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we do not send apostles but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take my communications and that with which they are warned for a mockery.

한국어

하나님이 선지자들을 보냈음은 복음을 전달하고 경고하여 허 위로 진리를 거짓하는 불신자들에게 대항하기 위해서라 그들은 나 의 말씀과 그들에게 경고한 것들 을 조롱하였노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and warnings came in truth unto the house of pharaoh

한국어

파라오 백성에게도 경고자가 도래하였으나

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we send our messengers only to proclaim glad tidings and to give warning. but the unbelievers dispute with false arguments so that they may belie the truth. they have taken my verses and warnings in mockery.

한국어

하나님이 선지자들을 보냈음은 복음을 전달하고 경고하여 허 위로 진리를 거짓하는 불신자들에게 대항하기 위해서라 그들은 나 의 말씀과 그들에게 경고한 것들 을 조롱하였노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

it contains glad news and warnings (for the people), but most of them have ignored it and do not listen.

한국어

복음과 경고를 잔하고 있노 라 그러나 그들 대다수는 외면하 고 듣지 아니하며

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they had demanded from him his guests, but we obliterated their eyes, [saying], "taste my punishment and warning."

한국어

그들은 그의 손님마저 그들 에게 항복케 하려 하였으니 하나 님은 그들의 눈을 장님으로 하여 버리며 이제 나의 응벌과 경고를 맛보라 하시더라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

say, “look at what is in the heavens and the earth.” but signs and warnings are of no avail for people who do not believe.

한국어

일러가로되 천지의 모든 것을 보라 그러나 말씀도 경고도 믿 지 아니한 백성에게는 유용치 아 니하니

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we send not the envoys, but good tidings to bear, and warning. yet do the unbelievers dispute with falsehood, that they may rebut thereby the truth. they have taken my signs, and what they are warned of, in mockery.

한국어

하나님이 선지자들을 보냈음은 복음을 전달하고 경고하여 허 위로 진리를 거짓하는 불신자들에게 대항하기 위해서라 그들은 나 의 말씀과 그들에게 경고한 것들 을 조롱하였노라

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"never did i say to them aught except what you (allah) did command me to say: 'worship allah, my lord and your lord.' and i was a witness over them while i dwelt amongst them, but when you took me up, you were the watcher over them, and you are a witness to all things. (this is a great admonition and warning to the christians of the whole world).

한국어

당신께서 저에게 명령한 것외에는 그들에게 말하지 아니했으 니 나의 주님이요 너희의 주님인 하나님만을 경배하라 하였으며 제 가 그들과 함께 있음에 저는 그들 에게 중인이 되었고 당신이 저를 승천시킨 후에는 당신께서 그들을 지켜보고 계시나니 당신은 모든 것의 중인이십니다

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,780,409,254 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인