전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
his manner was not effusive.
nem fogadott túl nyájasan.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
strong, vulgar language; obscene gestures. use of epithets.
durva, vulgáris nyelvezet, obszcén gesztusok, utalás faji hovatartozásra
마지막 업데이트: 2017-03-09
사용 빈도: 1
품질:
it is incomprehensible and unacceptable that the peaceful endeavours of the hungarian communities are insulted with extreme epithets by politicians from some member states of the eu, while they accuse the hungarian minority living in their country of collective criminality and want to restrict the use of their mother tongue.
Érthetetlen és elfogadhatatlan, hogy a magyar közösségek békés törekvéseit egyes eu-s tagállamok politikusai szélsőséges jelzőkkel illetik, miközben az országukban élő magyar kisebbséget kollektív bűnösséggel vádolják, anyanyelvének használatában korlátozni akarják.
마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 3
품질:
he sprung his secret about huck's share in the adventure in the finest dramatic manner he was master of, but the surprise it occasioned was largely counterfeit and not as clamorous and effusive as it might have been under happier circumstances.
fellebbentette a fátyolt huck szerepéről ebben az egész kalandban. a tőle telhető legnagyobb drámaisággal adta elő a dolgot, de a meglepetés legnagyobbrészt csak színlelt volt, és korántsem volt olyan zajos és kitörő, mint amilyen szerencsés körülmények között lehetett volna.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: