전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
your son is running.
tumhara beta daudta hai
마지막 업데이트: 2023-07-19
사용 빈도: 1
품질:
why is the boy running after the girl
ladka ladki ke piche coloure dalne ke liye bhag raha hai
마지막 업데이트: 2024-11-29
사용 빈도: 1
품질:
game is running
खेल चल रहा है
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 4
품질:
rama is running.
राम दौड़ रहा। है।
마지막 업데이트: 2022-07-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the boy is running
लड़का दौड रहा है
마지막 업데이트: 2023-10-21
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
the is running boy.
लड़का दौड़ रहा है
마지막 업데이트: 2022-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
is running allowed?
क्या दौड़ना स्वीकार्य है?
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
it is running expensive
bhai kadki chal rahi hai
마지막 업데이트: 2020-05-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the train is running.
ट्रेन तेज चल रही है
마지막 업데이트: 2021-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep running after the last client is closed
चलने के बाद पिछले क्लाइंट को बंद रखें
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 9
품질:
추천인:
all students ground is running
all students ground is running
마지막 업데이트: 2024-07-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oh, my goodness. is that the time?
अरे, हे भगवान, इतना समय हो गया?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
had you father a little of your goodness?
काश तुम्हारे पापा में तुम्हारे जैसी थोडी सी अच्छाई होती?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what's the point of running after someone who doesn't exist, ram?
कोई है जो अस्तित्व में नहीं है, राम के बाद चलाने का क्या मतलब है?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stop running after people to like you, start loving to yourself,the right people will come in your life automatically
आपको पसंद करने के लिए लोगों के पीछे दौड़ना, खुद से प्यार करना शुरू करें, आपके जीवन में सही लोग अपने आप आ जाएंगे
마지막 업데이트: 2021-07-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
your goodness is impediment in your way , so let your eyes be red with anger , and try to fight the injustice with a firm hand . � .
“ …आपकी अच्छाई आपके रास्ते में बाधा है , तो अपनी आंखों को गुस्से से लाल करो और अन्याय से मजबूती के साथ लड़ों” ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o ephraim, what shall i do unto thee? o judah, what shall i do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
हे एप्रैम, मैं तुझ से क्या करूं? हे यहूदा, मैं तुझ से क्या करूं? तुम्हार स्नेह तो भोर के मेघ के समान, और सवेरे उड़ जानेवाली ओस के समान है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인: