검색어: тайну (우크라이나어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Ukrainian

English

정보

Ukrainian

тайну

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

영어

정보

우크라이나어

мали тайну віри в чистій совісті.

영어

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Ось тайну вам глаголю: Всі нї впокоїмось, всі ж перемінимось.

영어

behold, i shew you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

тайну закриту од віків і од родів, тепер же явлену сьвятим Його,

영어

even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

обявивши нам тайну волі своєї по благоволенню своєму, котру перше постановив у собі,

영어

having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

а промовляємо премудрість Божу тайну, закриту, котру Бог призначив перш віків на славу нашу,

영어

but we speak the wisdom of god in a mystery, even the hidden wisdom, which god ordained before the world unto our glory:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

і за мене, щоб мені дано слово на відкривавше уст моїх, щоб сьміливо обявляти тайну благовістя;

영어

and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І рече до них: Вам дано знати тайну царства Божого; тим же, що осторонь, у приповістях усе стаєть ся,

영어

and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

молячись разом і за нас, щоб Бог відчинив нам двері слова, проглаго-лати тайну Христову, за котру я і в кайданах,

영어

withal praying also for us, that god would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of christ, for which i am also in bonds:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І рече. менї ангел: Для чого дивуєш ся? Я тобі скажу тайну жінки, і зьвіра, що носить її, у котрого сїм голов і десять рогів:

영어

and the angel said unto me, wherefore didst thou marvel? i will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,469,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인