전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Од Жидів пять раз по сорок без одного прийняв я.
od Židů pětkrát čtyřidceti ran bez jedné trpěl jsem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус,
nebo blízko byla velikanoc Židovská. i vstoupil ježíš do jeruzaléma.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
бо многі через него приходили від Жидів, та й увірували в Ісуса.
nebo mnozí z Židů odcházeli pro něho, a uvěřili v ježíše.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
сильно бо обличав Жидів прилюдно, доводячи писаннями, що Ісус єсть Христос.
nebo náramně přemáhal Židy, zjevně přede všemi jim toho dokazuje z písem, že ježíš jest kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?
kterýchžto i povolal, totiž nás, netoliko z Židů, ale také i z pohanů,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Як же підняв ся заколот поган та Жидів з князями їх, щоб зневажати і покаменувати їх,
a když se obořili na apoštoly i pohané i Židé s knížaty svými, aby je utiskli a kamenovali,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Взяли тодї тїло Ісусове, і обгорнули полотном з пахощами, як се звичай у Жидів ховати.
tedy vzali tělo ježíšovo, a obvinuli je prostěradly s vonnými věcmi, jakž obyčej jest Židům se pochovávati.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Тодї многі з Жидів, що поприходили до Мариї, і видїли, що зробив Ісус, увірували в Него.
tedy mnozí z Židů, kteříž byli přišli k mariji, viděvše, co jest učinil ježíš, uvěřili v něho.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
А Савло вбивавсь у силу та в силу, й перемагав Жидів, що жили в Дамаску, доводячи, що се Христос.
saul pak mnohem více se zmocňoval a zahanboval Židy, kteříž byli v damašku, potvrzuje toho, že ten jest kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Вони ж, узявши срібняки, зробили, як їх навчено; й рознеслось слово се у Жидів аж до сього дня,
a oni vzavše peníze, učinili, jakž naučeni byli. i rozhlášeno jest slovo to u Židů až do dnešního dne.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Ви кланяєтесь, а чому - не знаєте; ми кланяємось, і чому - знаємо, бо спасенне від Жидів.
vy se modlíte, a nevíte, čemu; my se pak modlíme, čemuž víme, nebo spasení z Židů jest.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Се казали родителї його, бо боялись Жидів; уже бо постановили Жиди, щоб, коли хто Його визнає Христом, того вилучити із школи.
tak mluvili rodičové jeho, že se báli Židů; nebo již tak byli uložili Židé, kdož by ho koli vyznal kristem, aby byl vyobcován ze školy.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Як же настав день, зложивши змову деякі з Жидів, заклялись, говорячи, що ні їсти муть, ні пити муть, доки не вбють Павла.
a když byl den, sšedše se někteří z Židů, zapřisáhli se s klatbou, řkouce, že nebudou jísti ani píti, až zabijí pavla.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Що ж? ми луччі? Ніяк (не луччі); попереду бо укорили ми й Жидів і Греків, що вони всі під гріхом,
což tedy? my převyšujeme pohany? nikoli, nebo jsme již prve dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Про тебе ж -дознались, що ти навчаєш відступлення від закону Мойсейового усіх Жидів між поганами, говорячи, щоб не обрізували дітей своїх, анї додержували звичаїв.
ale o toběť mají zprávu, že bys ty vedl od zákona mojžíšova všecky ty Židy, kteříž jsou mezi pohany, pravě, že nemají obřezovati synů svých, ani zachovávati obyčejů zákona.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Почали ж деякі з тиняючих ся Жидів-заклинателів іменувати над маючими духів лукавих імя Господа і Ісуса, говорячи: Заклинаємо вас Ісусом, котрого Павел проповідує.
tedy pokusili se někteří z Židů tuláků, kteříž se s zaklínáním obírali, vzývati jméno pána ježíše nad těmi, jenž měli duchy nečisté, říkajíce: zaklínáme vás skrze ježíše, kteréhož káže pavel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Я став ся Жидам, як Жидовин, щоб Жидів придбати; тим, що під законом, був я як під законом, щоб тих, що під законом, придбати;
a učiněn jsem Židům jako Žid, abych Židy získal; těm, kteříž pod zákonem jsou, jako bych pod zákonem byl, abych ty, kteříž pod zákonem jsou, získal.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Як же хотів Павел одкрити уста. каже Галион до Жидів: Жидове, коли б (тут була) кривда яка, або лихе діло, вислухав би я вас (до слова).
a když pavel měl již otevříti ústa, řekl gallio k Židům: Ó Židé, jestliže by co nepravého stalo se, nebo nešlechetnost nějaká, slušně bych vás vyslyšel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: