전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
saxleen ci bëggante ni ay bokk.
vendade armastus jäägu püsima!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
li may santaane nag, mooy ngeen bëggante.
seda ma käsin teid, et te armastaksite üksteist!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sama ndigal mooy ngeen bëggante, ni ma leen bëgge.
see on minu käsusõna, et te armastaksite üksteist nõnda nagu mina teid olen armastanud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ni ñuy xame ne samay taalibe ngeen, mooy ngeen bëggante.»
sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid, kui teil on armastus isekeskis!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
samay soppe, bu nu yàlla bëggee nii, nun itam war nanoo bëggante.
armsad, kui jumal meid nõnda on armastanud, siis peame ka meie üksteist armastama.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg.
lapsukesed, ärgem armastagem sõnaga ega keelega, vaid teoga ja tõega!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maa ngi leen di jox ndigal lu bees: bëgganteleen. nangeen di bëggante ni ma leen bëgge.
uue käsusõna ma annan teile, et te üksteist peate armastama, nõnda nagu mina teid olen armastanud; et teiegi üksteist armastaksite!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na leen boroom bi dolli mbëggeel gu tar, ngeen bëggante te bëgg ñépp, ni nu leen bëgge nun.
ent teid kasvatagu issand ja tehku teid rikkaks armastuse poolest üksteise vastu ja kõikide vastu, nagu meiegi oleme teie vastu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndigalam mooy lii: nu gëm turu doomam, yeesu kirist, tey bëggante, ni mu nu ko digale.
ja see on tema käsk, et me peame uskuma tema poja jeesuse kristuse nimesse ja armastama üksteist, nagu tema meile on käsu andnud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ci lu jëm ci bëggante ci seen biir, matul nu leen di bind dara, ndaxte yàlla def na ci seen xol, ngeen bëggante.
aga vennalikust armastusest ei ole vaja teile kirjutada, sest teid endid on jumal õpetanud armastama üksteist;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
léegi nag soxna si, maa ngi lay dénk lii: nun ñépp nanu bëggante, te loolu du dénkaane bu bees, waaye moom lanu jotoon ca njàlbéen ga.
ja nüüd ma palun sind, emand, mitte kui uut käsku sulle kirjutades, vaid sama, mis meil oli algusest alates, et me peame üksteist armastama.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
samay soppe, nanu bëggante, ndax mbëggeel ci yàlla la bawoo; képp ku bëgg sa mbokk nag, ci yàlla nga juddoo, te xam nga yàlla.
armsad, armastagem üksteist, sest armastus on jumalast, ja igaüks, kes armastab, on jumalast sündinud ja tunneb jumalat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gannaaw loolu bokk yi, maa ngi leen di ñaan ci turu sunu boroom yeesu kirist ak ci bëggante, gi xelu yàlla mi def ci nun, ngeen defal ma lii: àndleen ak man, nu tuur sunu ñaq ci ñaan yàlla.
ent mina manitsen teid, vennad, meie issanda jeesuse kristuse läbi ja vaimu armastuse läbi, minuga ühes võidelda eestpalvetega minu eest jumala poole,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: