검색어: soqikoo (월로프어 - 에스토니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

월로프어

에스토니아어

정보

월로프어

sunu maam ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?

에스토니아어

mis me siis ütleme oma lihase esiisa aabrahami saavutanud olevat?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

feeñal na nu musalkat bu am doole,bi soqikoo ci askanu daawuda jaamam,

에스토니아어

ning on meile äratanud päästesarve taaveti, oma sulase kojast

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

fàttalikul yeesu kirist mi dekki, soqikoo ci daawuda, tukkee ci xebaar bu baax bi may waare.

에스토니아어

pea meeles jeesust kristust, kes on surnuist üles äratatud, kes on taaveti soost minu evangeeliumi järgi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.

에스토니아어

kes mind ei armasta, see ei pea minu sõnu, ja sõna, mida te kuulete, ei ole minu, vaid on isa sõna, kes mind on läkitanud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

li wóor moo di, sunu boroom mi ngi soqikoo ci giiru yuda. te bi musaa bindee ci mbirum saraxalekat yi, limaalewul woon giir googu.

에스토니아어

on ju teada, et meie issand on tärganud juudast, kelle suguharule mooses ei ole midagi kõnelnud preestriametist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

maanaam, soqikoo ci ibraayma taxul a nekk doomu yàlla, waaye juddu ci biir digeb yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu ibraayma.

에스토니아어

see on: lihased lapsed, mitte need ei ole jumala lapsed, vaid tõotuse lapsed arvatakse sooks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

yoonu musaa digle na ne, ñi bokk ci giiru lewi te di ay saraxalekat, nañu jot asaka ci alalu bànni israyil, doonte sax ñuy seeni bokk te soqikoo ci ibraayma.

에스토니아어

on ju neil leevi poegadelgi, kes saavad preestriameti, käsk võtta kümnist käsuõpetuse järgi rahva, see on oma vendade käest, ehk küll nemadki on lähtunud aabrahami niudeist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

Ñu tontu ko ne: «nun ci ibraayma lanu soqikoo te musunoo nekk jaamu kenn. nan nga nu man a waxe ne, dinañu leen goreel?»

에스토니아어

nemad kostsid temale: „meie oleme aabrahami sugu ega ole veel iialgi kedagi orjanud; kuidas sa siis ütled: te saate vabaks?”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

lii mooy seedes yaxya. amoon na bés yawut ya yónni ay saraxalekat ca yaxya, ñu ànd ak ñu soqikoo ci giiru lewi. Ñu nga jóge yerusalem, ñëw ci moom, di ko laaj mooy kan.

에스토니아어

ja see on johannese tunnistus, kui juudid läkitasid jeruusalemast preestreid ja leviite temalt küsima: „kes sa oled?”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

te it du ñi soqikoo ci ibraayma ñépp, ay doomam dëgg lañu. ndaxte yàlla dafa wax ibraayma ne ko: «saw askan ci isaaxa lay jaar.»

에스토니아어

ka ei ole kõik lapsed selle tõttu, et nad on aabrahami sugu, vaid on öeldud: „iisakist loetakse sinu sugu!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«man yeesu maa yónni sama malaaka, ngir mu seede leen mbir yii ci digg mboolooy ñi gëm. man maay car, bi soqikoo ci daawuda, di biddiiwu njël bu leer bi.»

에스토니아어

mina, jeesus, läkitan oma ingli teile seda tunnistama kogudustes! mina olen taaveti juur ja sugu, helkjas koidutäht!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

kon nag loolu yàlla dige, ngëm rekk a koy indi, ngir mu sukkandikoo yiwu yàlla rekk. noonu la dige bi wóore ci ñi soqikoo ci ibraayma ñépp, du ci ñi nekk ci yoonu musaa rekk, waaye itam ñi gëm ni ibraayma gëme woon. kon ibraayma mooy sunu baay, nun ñépp.

에스토니아어

sellepärast on see usust, et see oleks armust, et tõotus oleks kindel kogu soole, mitte üksnes sellele, mis on pärit käsust, vaid ka sellele, mis on pärit aabrahami usust, kes on meie kõikide isa -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,007,628 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인