전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
te lu jëm ci ndekkitel ñi dee, xanaa musuleen a jàng la leen yàlla waxoon ne:
o vzkříšení pak mrtvých zdaliž jste nečtli, co jest vám povědíno od boha, kterýž takto dí:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ñu mer lool ci li ñuy waar nit ñi, di yégle ndekkitel ñi dee, sukkandikoo ko ci ndekkitel yeesu.
těžce to nesouce, že lid učili a zvěstovali ve jménu ježíše vzkříšení z mrtvých.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te ndaw yi di seedeel ndekkitel yeesu boroom bi ak kàttan gu réy. te yiw wu yaatu ëmb leen, ñoom ñépp.
a mocí velikou vydávali apoštolé svědectví o vzkříšení pána ježíše, a milost veliká přítomná byla všechněm jim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kon gis na lu ñëwagul, di wax ci mbirum ndekkitel kirist ne, bàyyiwuñu ko ci barsàq, te yaramam yàquwul.
to předzvěděv, mluvil o vzkříšení kristovu, že není opuštěna duše jeho v pekle, ani tělo jeho vidělo porušení.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
noonu la ndekkitel néew yi di deme. bu ñu suulee néew bi, dañoo ji lu yàqu. bu dekkee, du yàqooti ba abadan.
tak i vzkříšení z mrtvých. rozsívá se tělo porušitelné, vstane neporušitelné;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
xanaa li ma waxoon ca kaw ci seen biir rekk ne: “mbirum ndekkitel ñi dee moo tax ngeen dëj ma ci seen kanam tey!”»
leč to jedno promluvení, že jsem zavolal, stoje mezi nimi: pro vzkříšení z mrtvých já k soudu potažen jsem dnes od vás.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cant ñeel na yàlla, baayu sunu boroom yeesu kirist! moo nu judduwaatal ci yërmandeem ju bare, ba may nu yaakaar ju sax ndax ndekkitel yeesu kirist.
požehnaný bůh a otec pána našeho ježíše krista, kterýžto podle mnohého milosrdenství svého znovu zplodil nás v naději živou skrze vzkříšení ježíše krista z mrtvých,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
li dale ci bi ko yaxya sóobee ci ndox, ba bés ba ko yàlla jële ci sunu biir, yéege ko. kooku war na ànd ak nun, di seedeel ndekkitel yeesu.»
počav od křtu janova až do dne toho, v kterémžto vzhůru vzat jest od nás, byl svědkem spolu s námi vzkříšení jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bi ñu déggee nag, muy wax ci mbirum ndekkitel ñi dee, ñii di ko fontoo, ña ca des ne ko: «dinanu la déglu ci mbir moomu beneen yoon.»
uslyševše pak o vzkříšení z mrtvých, někteří se posmívali, a někteří řekli: budeme tě slyšeti o tom po druhé.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
loolu misaal la tey, ci li ñu nuy sóob ci ndox, te nu mucc; waxuma laabal sobe si taq ci yaram, waaye wuyu yàlla ak xel mu dal. li nu may mucc googu, mooy ndekkitel yeesu kirist,
k čemužto připodobněn jsa nyní křest, i nás spaseny činí, ne to tělesné špíny smytí, ale dobrého svědomí u boha dotázání, skrze vzkříšení ježíše krista.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: